В Иркутском ТЮЗе итальянцы покажут средневековый театр масок

Необычный спектакль увидят иркутяне в Театре юного зрителя имени Александра Вампилова.

Гости из Италии — режиссер Феруччо Меризи и актриса Клаудиа Контин — покажут на сцене ТЮЗа традиционный итальянский площадной театр масок, существовавший в Западной Европе с середины XVI до конца XVIII века. Впервые все актеры Иркутского ТЮЗа в течение всего спектакля будут играть свои роли в больших масках, автором которых является актриса и художница Клаудиа Контин. Иркутской публике будет представлен спектакль «Король-олень» по пьесе итальянского драматурга Карло Гоцци.

Это новый проект Иркутского ТЮЗа и экспериментальной актерской школы итальянского города Порденоне. Увидеть и оценить совместный эксперимент иркутских и итальянских театралов можно будет 5, 6 и 26 июня.

Как рассказали в театре, два года назад Иркутский ТЮЗ в рамках года итальянского языка в России и русского языка в Италии заключил творческое соглашение о сотрудничестве с экспериментальной актерской школой итальянского города Порденоне. Итальянские актеры пропагандируют по всему миру комедию дель арте — традиционный итальянский площадной театр масок. Тогда гости из Италии привезли в Иркутск два моноспектакля — «Арлекин и его двойник» и «Жители Арлекинии». Примечательно, что итальянская актриса Клаудиа Контин, которая уже 30 лет исполняет роль Арлекина, в этом образе даже приняла участие в Иркутском карнавале.

Спектакль-сказка «Король-олень», созданный в жанре маскарадного представления, дает возможность актерам импровизировать, смешить и дурачиться, рассказывая трогательную любовную историю. Во время работы над постановкой гости из Италии дали иркутским актерам серию обучающих мастер-классов. Всего в спектакле будут участвовать 40 артистов Иркутского ТЮЗа (спектакль будет ставиться на два состава).

Перед премьерой во время генеральной репетиции гости из Италии рассказали о спектакле, как им живется и работается в Иркутске и что они увезут в Италию с берегов Байкала, где итальянцы планируют побывать после работы в Иркутске.

— Как возникла идея поставить спектакль «Король-олень» и чем он будет интересен, необычен для иркутской публики?

Клаудиа Контин: Это будет интересный эксперимент. В спектакле «Король-олень» мы решили смешать традиционный жанр площадного театра с авангардом начала XX века. Декорации, костюмы — весь художественный мир постановки будет построен в духе картин Марка Шагала, который очеловечивал животных с настоящей эпической энергией. Кроме гротеска, который используется в комедии дель арте, в нашем спектакле будут трагедия и поэзия, которые характерны для творчества этого художника. Главный эффект, которого мы добиваемся в этом спектакле, — это отсутствие прошлого и настоящего. Мы хотим, чтобы это была вневременная история, сказка-мечта. Ведь когда мы мечтаем, то обычно не имеем в виду какую-то конкретную эпоху.

— Как вам работается в Иркутске? Вы приехали из далекой жаркой Италии в Сибирь, в то время как в Иркутске в мае еще шел снег. Как вам местный климат?

Феруччо Меризи: Мы уже во второй раз приезжаем в Иркутск, но еще ни разу не застали настоящую сибирскую зиму, чтобы было минус 20 или минус 30 градусов. Обычно температура в районе нуля, так же как зимой в Италии. Так что ваш климат нас не пугает.

Клаудиа Контин: У вас необычная погода, она очень контрастная: сегодня жара, а завтра может быть снег или метель; днем, к примеру, жарко, а ночь очень холодная. В течение одного дня меняется самочувствие. Для нас это очень интересно, такие необычные ощущения.

— Что вас еще удивило в Иркутске?

Феруччо Меризи: Здесь очень интересная атмосфера. Мне нравятся люди, они такие разные… Много различных национальностей, разных выражений на лицах, разнообразие стилей в одежде. И мне это нравится.

— Иностранные туристы часто говорят, что в Иркутске много красивых девушек. Вы согласны?

Феруччо Меризи: Это правда! В Иркутске очень красивые девушки. Что нас удивило — иркутянки уделяют очень много внимания своей повседневной одежде, просто для того, чтобы пройтись по улице, и всегда идеально выглядят. Складывается впечатление, что они не тратят много денег на одежду, не носят платья и костюмы знаменитых модных дизайнеров, но при этом одеваются очень креативно, умеют очень красиво сочетать простые недорогие вещи.

— В России в последнее время стали очень популярными итальянские пиццерии. В Иркутске, на ваш взгляд, есть места, в которых готовят настоящую итальянскую пиццу?

Феруччо Меризи: Таких кафе в Иркутске нет. Иркутская пицца совсем не такая, как в Италии. Это совершено другое блюдо. Главное отличие — в составе теста. Мы были в трех пиццериях — специально решили попробовать пиццу. И, надо сказать, нам очень понравилось. В Иркутске хорошая пицца, просто она другая. Традиционная итальянская пицца — это очень тяжелое жирное блюдо, немного дискомфортное для желудка, а иркутская пицца не создает таких проблем.

— А вам нравятся наши традиционные местные блюда — позы и омуль?

Клаудиа Контин: Я пробовала все разновидности омуля: и холодного, и горячего копчения. Очень вкусная рыба! Воспоминание о вашем вкусном байкальском блюде я увезу с собой в Италию. А еще в прошлый наш приезд мы привезли в Италию много красивых книг с фотографиями, рассказах об истории Байкала. И еще туесок из бересты. Эта вещь мне особенно понравилась — это уникальное творчество ручной работы. Хорошо и то, что его можно использовать в быту. Мне очень понравилось дерево, из которого сделан туесок, поэтому в Италии я решила посадить саженец березы у себя во дворике в память о Байкале.

— Каковы впечатления от Байкала? Что удивило, что понравилось и купались ли вы в Байкале?

Феруччо Меризи: Мы дважды были на Байкале, в разные годы. Всегда это было в начале июня, когда там очень холодно. Это, конечно, очень красивое место. Здесь очень красиво. Я думаю, это самое богатое в энергетическом плане место на планете.

— Скоро вы закончите работу с иркутским театром и уедете в Италию. Какие воспоминания об Иркутске увезете с собой? Что останется в памяти?

Феруччо Меризи: Для меня Иркутск — это прежде всего старинные деревянные дома. Такую интересную архитектуру редко можно увидеть в других городах и странах. Для нас удивительно, что они все невысокие и растянутые вширь. Иркутск запомнится нам очень большим движением. Здесь слишком много транспорта. Общественный транспорт у вас ходит каждые три-четыре минуты, это ваша специфичная черта. Удивляет то, что, несмотря на такую загруженность дорог, воздух чистый, незагазованный. Может, потому, что рядом Байкал.

Клаудиа Контин: Конечно, мы будем помнить работу с Иркутским театром юного зрителя. Каждый раз, когда мы здесь бываем, у нас складывается приятное впечатление о публике. Иркутские зрители очень сильно отличаются от итальянской публики. У вас в театры приходит очень много молодежи. В Италии меньше молодых людей смотрят театральные постановки, большинство смотрят телевизор или читают новости в Интернете. А здесь очень культурная публика. Иркутские зрители очень отзывчивые. Их переживания во время спектакля чувствуют актеры, и происходит обмен энергией между актерами и публикой. Это потрясающие ощущения! Такое редко бывает в других городах и других театрах. Так что Иркутск мы запомним теплым, душевным, замечательным городом.

Иллюстрации: 

Комедия дель арте вышла из уличных праздников и карнавалов.
Комедия дель арте вышла из уличных праздников и карнавалов.
Ее персонажи — некие социальные образы, в которых культивируются не индивидуальные, а типические черты.
Ее персонажи — некие социальные образы, в которых культивируются не индивидуальные, а типические черты.
Загрузка...