В Иркутске побывала делегация из Германии

Несмотря на сложную внешнеполитическую обстановку, у России есть верные и добрые друзья в странах Европейского союза. Об этом в том числе свидетельствует недавний визит в столицу Приангарья представителей общества Forum Russische Kultur (Форум русской культуры).

Участники Форума гостят в Иркутске не в первый раз: нынешняя делегация — восьмая по счету. Отрадно, что в 2014 году традиция не прервалась. Организатором визита выступила туристическая компания «Истлэнд». Наш корреспондент побывала на встрече членов делегации со студентами лингвистического университета.

В составе немецкой делегации 18 человек. В основном это люди старшего возраста. Вначале с приветственным словом выступил глава делегации г-н Кизль. Он рассказал иркутским студентам, что деятельность Форума русской культуры направлена на укрепление и расширение дружественных связей между Россией и Германией. Форум предоставляет российским литераторам, музыкантам и художникам воз-
можность продемонстрировать свое искусство в Германии. Ежегодно в окрестностях города Гютерсло, где находится центральный офис организации, происходит более десяти культурных мероприятий с участием российских исполнителей, и каждое вызывает огромный интерес. За эти годы в Германии побывали как маститые исполнители, например Владимир Спиваков со своим оркестром, так и совсем молодые, подающие надежды.

— Мы абсолютно независимы от смены направлений в большой политике. Символ Форума — мост, мост между немцами и русскими. Мост между Германией и Россией неоднократно разрушался на перипетиях истории, но культуру, опору этого моста, его несущую составляющую, разрушить не удалось никому.

Г-н Кизль рассказал о себе, что принадлежит поколению детей войны, и в детстве ничего, кроме страха по отношению к русским, не испытывал, потому что никогда их не видел в лицо. Его первые контакты с Россией состоялись в 1990 году, когда в Германию приехали представители творческой интеллигенции из Санкт-Петербурга. А в 1991 году был основан Форум русской культуры, который он возглавил. В организации сегодня состоит 350 человек, и все они платят членские взносы. Свою задачу г-н Кизль видит в том, чтобы связи между русскими и немцами становились многообразнее и теснее.

За более чем 20-летнюю историю Форум приобрел друзей во многих городах Российской Федерации: Санкт-Петербурге, Казани, Суздали, Ханты-Мансийске, Таганроге, Уфе и др. При их поддержке организуются поездки в регионы для тех, кто интересуется российской культурой и историей, для тех, кто хочет создать свое собственное представление о стране и ее народе. 

Затем г-н Кизль подарил библиотеке университета богато иллюстрированные альбомы о Германии и журналы, рассказывающие о деятельности Форума российской культуры.

Потом было свободное общение: немецкие гости рассказывали о себе, о том, какие эмоции испытывают от знакомства с российской культурой, читали стихи, шутили.

— Нам очень приятно, что вы выбрали для изучения немецкий язык. И чтобы хорошо его понимать, вам нужно обязательно общаться с немцами, — сказала одна женщина,— ездить в Германию, и если нужно, я готова принять вас у себя дома.

Редактор газеты Neue Westflische (г. Билефельд) Штефан Брамс рассказал, что все члены делегации приехали из земли Северный Рейн — Вестфалия, которая находится в западной части Германии.

— Социализма у нас никогда не было. У меня жили родственники в ГДР, в Дрездене, теперь благодаря тому, что Германия объединилась, объединилась и наша семья.

Штефан впервые побывал в Советском Союзе в далеком 1981 году в качестве туриста. В тот период не было малейших признаков того, что через несколько лет закончится холодная война и произойдет крушение Берлинской стены. «Если бы мне тогда сказали, я бы не поверил», — признался Штефан.

Г-н Кизль тоже отлично помнит времена холодной войны. По его словам, пропаганда — это мощный и эффективный инструмент, поэтому людям не нужно слепо воспринимать все на веру, нужно думать, анализировать, пытаться проникнуть в суть вещей.

— А что больше всего вас потрясло в Сибири: Байкал, природа, люди, что?

— Я уже двадцать лет работаю в России, — ответил глава делегации, —поэтому меня уже трудно удивить. Первый раз потрясло все, особенно Центральный рынок, где продавали картошку в больших мешках и множество всяких тортов и пирожных. Байкал — тоже огромное потрясение для любого человека, кто его видит впервые. Особое впечатление произвел бывший отель «Интурист», потому что тогда он еще выглядел по-настоящему сибирским.

Самая молодая немецкая гостья по имени Лиза рассказала, что больше всего ее поразило то, что город находится в постоянном развитии, что он такой большой. В Германии, по ее словам, Сибирь представляют несколько иначе. Не знают, что здесь цивилизация на высоком уровне, что много студентов и что много делается для науки и образования.

Иллюстрации: 

Гости из Германии побывали в Харлампиевском храме, посетили дом-музей Волконских, музей под открытым небом «Тальцы», побывали в Усть-Орде, прокатились по Кругобайкальской железной дороге, познакомились  с музыкальной  и театральной жизнью города
Гости из Германии побывали в Харлампиевском храме, посетили дом-музей Волконских, музей под открытым небом «Тальцы», побывали в Усть-Орде, прокатились по Кругобайкальской железной дороге, познакомились с музыкальной и театральной жизнью города
Форум русской культуры — серьезная организация, все отчеты  о поездках и событиях публикуются в виде специальных буклетов.  На фото — буклеты, посвященные Иркутску
Форум русской культуры — серьезная организация, все отчеты о поездках и событиях публикуются в виде специальных буклетов. На фото — буклеты, посвященные Иркутску
Г-н Кизль признался, что чувствует глубокую связь  с русской культурой, именно поэтому он уже более 20 лет занимается укреплением и расширением контактов между Россией и Германией
Г-н Кизль признался, что чувствует глубокую связь с русской культурой, именно поэтому он уже более 20 лет занимается укреплением и расширением контактов между Россией и Германией
baikalpress_id:  98 295