Польский путешественник в одиночку покорил Байкал

По пути он встретил пропавшего коллегу, оценил байкальскую природу, подружился с местным населением

Марек Жебровский, любознательный путешественник из Польши, на днях вернулся из одиночного пешего перехода через Байкал. Ледяной северный ветер, теплый прием местных жителей, умопомрачительные байкальские красоты —именно это запомнится путешественнику на всю его долгую, полную приключений жизнь.

Спонсором путешественника выступает жена

Марек Жебровский живет в небольшом городе на западе Польши вдвоем с супругой. Сам он постоянной работы не имеет, но это обстоятельство дает ему возможность покорять все новые и новые горизонты.

— Все началось в Татрах (наивысшая часть Карпат — Прим. авт.), когда мне было 15 лет, — начинает путешественник свою автобиографию. Во время учебы Марек вращался в кругу спортсменов. Много ходил в горы. После окончания учебы польский гражданин занимался высотными работами. В те годы ему удалось уехать на Запад, там он хорошо зарабатывал и тратил заработанное на путешествия.

— Моя жена, можно сказать, является моим спонсором в путешествиях. Она работает химиком в крупной фармацевтической компании, — рассказывает Марек.

Солидная должность не позволяет пани Жебровской составить мужу компанию в путешествиях.

— Мы живем с ней как на двух разных островах, — с тоской говорит о жене путешественник. — Она может себе позволить взять отпуск на 5—10 дней, не больше, в это время мы бываем в Норвегии, отдыхаем на островах на Балтийском море. А вообще супруга не прочь отдохнуть с книжкой в руках, именно такой отдых ее привлекает. А мне интересно бывать в новых местах.

Покорение Байкала

Байкал долго не покорялся путешественнику. Марек мечтал перейти озеро несколько лет. Два года назад он вместе с друзьями делал разведку, пройдя за шесть с половиной дней путь от Ольхонских Ворот до Большого Голоустного. Летом Марек снова вернулся на Байкал. В Хужире он оставил часть своего провианта у людей, с которыми познакомился на месте. Собирался зимой вернуться снова, но уже с меньшим грузом.

Марек вернулся на Байкал зимой 2008 года, но совершить переход ему не удалось. Расстроенный, он уехал в Польшу, но от своей мечты не отказался. Несмотря на уговоры знакомых и друзей, путешественник предпринял новую попытку. Его манит непокоренный, неизведанный Байкал.

— Этой зимой Байкал пропустил меня, — говорит путешественник. — Я шел один, но не чувствовал себя одиноким. Моя мечта сбылась.

Путь от Большого Голоустного до Северобайкальска путешественник одолел за 23 дня.

Позади 550 километров. В хорошую погоду путешественник преодолевал 20—25 и больше км, а когда начались ветра, приходилось двигаться медленнее, ветер не давал сделать и шагу.

— Ветер дует на Байкале со всех сторон, это как массаж огнем, он не дает идти, валит с ног, приходилось загораживаться санями.

Марек вспоминает, что за все время, что он находился в пути, ему постоянно попадались люди. Однажды он встретился с молодыми и разговорчивыми уральскими путешественниками, катавшимися по Байкалу на коньках. Марек настолько заболтался с новыми знакомыми, что забыл накинуть на себя куртку. Последствия не заставили себя ждать — путешественник простыл и заболел. Позже Марек повстречался еще с одним путешественником, бельгийцем.

— Мы с ним некоторое время побыли вместе, потом разошлись по своим маршрутам. Позже я встретил его уже на вокзале. Бельгиец уезжал домой на поезде.

В 180 км от Северобайкальска Марек встретил усталых путников. Они, как и польский путешественник, искали, где бы поставить палатку. У них было мало снаряжения, лыжи были только у одного человека. Разговор не получился, каждый пошел своей дорогой. Запомнилась польскому путнику, завершающему свой переход, встреча с рыбаками. Это случилось за пару дней до финишной точки путешествия.

— Сами рыбаки из Северобайкальска. Когда мы встретились, они уже наловили рыбы и паковали вещи, чтобы вернуться домой, — вспоминает Марек. — В рыбацком домике, в который они меня привели, было жарко, как в бане. Мы много говорили, ели, пили.

Очень тепло путешественник отзывается о жительнице Хужира, у которой он оставлял свои вещи на лето, а потом за ними вернулся.

— Она спросила меня, чем я занимаюсь в Польше, — рассказывает Марек. — А после того как я сказал, что работаю переводчиком с немецкого языка, разговор стал живее. Оказалось, что женщина работала в школе учителем немецкого. Едва вернувшись из очередного путешествия, Марек Жебровский планирует следующее. На днях он отправится на Аршан, где пять дней будет подниматься в горы на лыжах. К 10 апреля ему нужно вернуться обратно.

Метки:
baikalpress_id:  11 086