В Иркутске выпустили уникальный словарь

В начале октября в библиотеке им. Молчанова состоялась презентация, посвященная выпуску первого тома Словаря говоров русских старожилов байкальской Сибири. Его автор — Галина Афанасьева-Медведева. Материал для издания собирался неимоверным трудом на протяжении 30 лет. Это более 150 экспедиций, во время которых Афанасьева-Медведева побывала в 70 районах, 1258 населенных пунктах Иркутской области и Красноярского края. Даже зимой она ездила по деревням, сплавлялась на туниске (самодельном плоту из досок) по Ангаре, проходила километры пути, неся на себе аппаратуру и личные вещи.

Бывали случаи, когда Галина Витальевна с температурой и без лекарств измеряла шагами просторы провинциальной глубинки, а местные жители оказывали ей всяческую поддержку, любезно предлагая ей свой дом в качестве ночлега, заботливо лечили ее народными средствами и угощали деревенским обедом. Эти простые и добродушные люди рассказывали о своей жизни, посвящали ее, чужого для них человека, в свои тайны, охотно делились планами на будущее о постройке нового дома, а некоторые даже спрашивали совета.

Особенно запомнился филологу один душещипательный случай:

— Этой историей со мной поделилась женщина, прожившая в родной деревне более полвека. В трудные годы послевоенного времени почти все жители русских деревень перебивались как могли. Особенно тяжело приходилось женщинам, оставшимся без мужей. Кушать дома нечего было, а детишек много. Женщина решила сходить в лес и набрать грибов, какие есть. А в то время год неурожайный пришелся. В лесу, кроме поганок и мухоморов, ничего не выросло. Вернувшись из леса с полной корзиной поганок, женщина решила лучше накормить детей ядовитыми грибами, чем заставить их пухнуть с голода. Сварила мать эти поганки и подала своим детям, но, перед тем как за стол сесть, собрала их для молитвы. Помолились они и принялись кушать, и до того грибы им вкусными показались, что все до последнего съели. А наутро все проснулись сытые и здоровые.

Словарь посвящен двум близким людям автора — маме и Елене Ивановне Шастиной. Книга оформлена великолепными фотографиями, которые отображают культурные постройки, жизнь и быт провинциальной глубинки байкальской Сибири.

Как верно подметил один из соавторов словаря, сегодня мы утрачиваем наш язык, происходит электронная революция: наша речь упрощается, становится примитивной. И сохранение родного самобытного языка сейчас очень важно для народа.

Метки:
baikalpress_id:  19 473