Село Тургеневка: новая родина сибирских белорусов

Жители села устраивают ярмарки, изучают белорусскую речь и гукают весну

Сегодня в Иркутской области проживают десятки тысяч белорусов. Этот трудолюбивый, широкой души народ больше века назад поселился на сибирской земле. Приветливые белорусы быстро освоились и сразу поладили с местными. Большая их часть поселилась в Баяндаевском районе. Они по сей день хранят традиции своего народа, передавая их из поколения в поколение. Особенно бережно к обычаям своих предков относятся в селе Тургеневка. Здесь по-прежнему на свой лад отмечают праздники, говорят на родном языке, водят хороводы, поют национальные песни и частушки.

Добирались на волах

Сегодня в Тургеневке старожилов осталось очень мало. Однако благодаря тому, что здесь всегда с уважением и почтением относились к традициям, молодежь успела записать воспоминания пожилых людей, их белорусские песни и прибаутки.

Доподлинно известно, что Тургеневка образовалась в 1909 году, во время столыпинской реформы. Именно тогда обозы переселенцев потянулись на восток. Добирались на чужбину белорусы и на поезде, и на волах. С собой запасливые переселенцы везли весь домашний скарб, хозяйственный инвентарь.

В Иркутском земстве, куда они прибыли, им предложили для освоения три уезда: Балаганский, Баяндаевский и Куйтунский. Возле Баяндая им на выбор было предоставлено десять участков. Обживать их направились выходцы из Пружанского уезда Гродненской губернии Белоруссии. Всего на новое место прибыло 64 человека вместе с детьми. Перед ними оказалась дремучая тайга. Каждой семье выделили по гектару земли, и белорусы сразу начали обустраиваться: вырубали лес, выкорчевывали пни, распахивали земли.

Первое время переселенцы жили в землянках. Из-за сурового климата некоторые не выдержали и вернулись на родину, но самые стойкие, невзирая на лютые сибирские морозы, продолжали строить село. Так постепенно образовались первые улицы. В 1911 году, через два года после переселения, белорусы начали обучать своих детей грамоте. Сначала уроки велись в частных домах, затем была построена добротная начальная школа. Для этих целей жители запросили в Иркутске 2600 рублей. Переселенцам пошли навстречу и снабдили их необходимой суммой. В школе было несколько комнат, включая столовую и комнату для учителя.

Экологически чистая утварь

Новое поселение сначала называли Алексеевкой, а затем, через некоторое время, его стали величать Тургеневкой. Историки обнаружили две версии происхождения этого названия. Так, согласно первой, село было так названо в честь человека по имени Тургэн. Именно он наделил белорусов здесь землей. Другая версия, основная, гласит о том, что эта местность получила название в честь великого русского писателя Ивана Тургенева. Доказательством служит тот факт, что неподалеку от нее расположены и другие «писательские» деревни: Толстовка, Васильевск.

Главным помощником белорусских тружеников была лошадь. Она помогала во время проведения сельхозработ, при строительстве, в бытовых нуждах. Поэтому в каждой семье имели как минимум одного коня. И существовала сельская кузница. К слову, белорусы всегда славились любовью к порядку и труду. Дома она ставили настолько прочные, что некоторые из них сохранились и ныне. Низкие потолки, русские печи, деревянные полы, прочные стены — такие избы построены на века. В них до сих пор живут потомки первых переселенцев. Улицы были всегда широкие, через каждые шесть домов — переулок. В палисадниках обязательно росла рябина. Для срубов труженики выбирали лучший лес, благо тайга была под боком. Затем из того же дерева они выдалбливали корыта для хозяйственных и бытовых нужд, посуду и различный инвентарь, необходимый в доме.

Из тех предметов, что привезли с собой первые белорусы, сохранились плетенки, предназначенные для сухих продуктов, и коробы. Их плели из экологически чистых материалов — соломы и лозы. Причем отличавшиеся бережливостью белорусы не выбрасывали посуду, если на ней появлялись трещины. Они перематывали ее берестой и пользовались ею дальше. Для таких работ на селе были специальные умельцы. Также сохранились старинные самовары, керосиновые лампы — подвесные, настольные — и глиняная посуда. Белорусы сами шили себе обувь и одежду. В музее белорусской культуры сохранилось очень старое пальто, 1900-х годов, из овечьей шерсти.

Долгое время белорусы продолжали сеять и обрабатывать лен, ткать из него вещи. Работы было невпроворот: лен нужно сеять, полоть, составлять в снопы, трепать, мять... В работе использовались различные хитроумные приспособления. После войны жители продолжали сеять лен, затем постепенно это занятие себя изжило — молодое поколение предпочитало покупать уже готовое изделие. Также исчезли из домов веретено и деревянные прялки. Сейчас их можно увидеть разве что в музее. А электрические прялки еще есть, вот только редко кто ими пользуется.

По гектару картофеля на каждую семью

В 1930 году в Тургеневке, как и по всей России, образовался свой колхоз — имени Чапаева. Слава о нем гремела по всей стране. Здесь ставили рекорды по надою молока, собранному урожаю. Долгие годы хозяйство было передовым, миллионером, имело множество наград, вымпелов. Его главным соперником считался колхоз из соседнего села Васильевка. Однако это было дружное соперничество. Все животноводы тургеневского колхоза являлись победителями соцсоревнования и в качестве поощрения могли вне очереди прикупить машину, мотоцикл. Кроме того, работники награждались бесплатными путевками в санатории, курорты, за границу.

До 50-х годов белорусы сажали по гектару картофеля на каждую семью и копали урожай до самого октября. В огородах также отводили место для небольших покосов. Коренное население всегда отличалось аккуратностью и трудолюбием. Так, каждый старался показать, что у него чище двор, быстрее посажен огород, аккуратно и ровно сложена поленница дров. Сегодня их дети также стараются соблюдать былые традиции, чтобы всегда в доме было чисто и во дворе царил порядок.

В 2002 году колхоз был ликвидирован. Сейчас местные жители в основном занимаются личным подсобным хозяйством. Часть населения трудится в бюджетной сфере, кто-то выезжает на заработки в город и районный центр. Единственным уголком памяти былых трудовых подвигов колхоза является музей. Валентина Гуревская, директор историко-этнографического музея, рассказывает, что пожилые люди, пенсионеры любят приходить сюда, чтобы еще раз посмотреть на стенды, перелистать альбомы, увидеть своих боевых товарищей, родных и вспомнить, как они раньше жили.

Белорусская горница

Особое место в музее занимает белорусская горница. Она в полной мере отражает быт и уклад белорусов. Так, согласно традиции, в дальнем от входа углу помещался красный угол с иконой «Рождество Богоматери». Он украшался самым красивым рушником. Под красным углом стоял маленький столик, на котором лежало Евангелие. Центр горницы украшали подвешенные к балке декоративные конструкции (павук), сплетенные из соломки. Кровать застилали вышитым покрывалом с кружевной каймой, на спинки вывешивали вышитые занавески. Подушки украшали накидками. Чем больше подушек по количеству и размерам, тем зажиточнее считалась семья.

Как отметила Валентина Гуревская, в их горнице находится кровать, которую привезли из Белоруссии. Она вся разборная, раздвижная и сделана без единого гвоздя. Застелена она настоящим соломенным матрасом. Такой же материал и в подушках. Правда, чтобы они были мягче, их наполняли отавой — травой второго укоса. За кроватью, на стене, висит самотканый ковер.

— Длинными зимними вечерами женщины занимались вышивкой, ткали ковры или паласы. Для этого у них дома стояли большие ткацкие станки. До 90-х годов они были практически в каждом доме, — рассказывает Валентина Гуревская. — Вдоль стен горницы располагались лавки, которые застилали дорожками и подстилками. Кроме того, белорусы очень любили украшать салфетками-дорожками стены под окнами. На подоконниках стояли горшки с живой геранью. Сундуки, столы, этажерки — все украшалось вышитыми рушниками и салфетками. Полы комнат застилали ткаными половиками. В селе было много мастеров — резчиков по дереву. Поэтому расписные рамки для фотографий, шкатулки, игрушки в основном были сделаны из дерева.

В музее существует своя традиция: каждый выпускной класс на последнем звонке обязательно преподносит музею экспонат — такой, которого там еще нет. Так в музей попали ручной сепаратор, телевизор 1969 года, старинное трюмо с большим зеркалом и многое другое.

Весну встречают гуканьнем

Для того чтобы дети не забывали свой родной язык, в школе проводится курс белорусской речи. Дети с удовольствием посещают занятия, изучают традиции белорусского народа. За свое более чем вековое существование Тургеневка заселилась и представителями других национальностей, которые гармонично вплелись в состав села.

Поддерживают белорусскую культуру и два творческих коллектива: юный фольклорный ансамбль «Рушничок» и народный хор «Варенiчки». Все люди от мала до велика здесь поют национальные песни, рассказывают шутки, прибаутки, танцуют и проводят обряды. В репертуаре коллективов более 30 песен на родном языке, и каждый год коллекция пополняется. Особенно в Тургеневке любят те песни, что перешли от старожилов. По словам тургеневцев, есть в них какая-то особенная напевность и красота. Неизменными белорусскими праздниками в селе являются «Купалье» (день Ивана Купалы), «Дажынкi» (завершение жатвы), «Дзяды», «Гуканьне вясны» (праздник, аналогичный русской Масленице).

— Сейчас, весной, для нас самый актуальный праздник, конечно, «Гуканьне вясны». Заканчивается долгая зима, и на смену ей спешит красавица-весна. Чаще всего мы проводим «Гуканьне вясны» в конце марта — начале апреля. Место, где проводится этот праздник, должно быть видно издалека. Поэтому все деревья мы украшаем разноцветными лентами, бумажными птицами. Птиц мы вешаем на веточки как можно выше, чтобы улетевшие на юг птицы их быстрее увидели и прилетели. Таким же образом украшаются деревья и дома. Принято считать: в чей дом птицы прилетят, там будет достаток и счастье. Разноцветные ленты означают цветение. Существует поверье, что через ленты деревья заразятся весельем и яркостью ленты, а значит, скорее раскроют почки. Кликать весну начинают девушки. Они поют песни-веснянки. Затем все вместе мы водим хороводы, поем, играем, смеемся, чтобы показать, как здесь хорошо будет к весне, — говорит Марина Парфенова, художественный руководитель Дома досуга в Тургеневке.

Главным атрибутом весеннего праздника также являются испеченные птушки. Одни называют их на свой лад жаворонками, другие именуют буськами или буськовыми лапами. Во время праздника «Гуканьне вясны» принято обмениваться птушками и раскладывать их повсюду, чтобы они привлекали птиц, несущих на своих крыльях весну.

Еще один интересный праздник — «Кирмаш» (базар, ярмарка). Его тургеневцы устраивают независимо от времени года. На импровизированном людном базаре они приветствуют покупателей и приглашают их купить свой товар. «Подходце, не зевайте, гроши вынимайте!», «Куры сырые, живые! Купляйте яйца!» — так взывают к людям продавцы. Все действо сопровождается белорусской речью, шутками, поговорками, задорными песнями. Зачастую элементы этих бойких живых диалогов они используют и в быту, и во время других праздников.

Борщ со щавелем, тавканица

Среди национальных блюд, которыми так славятся белорусы, — драники, вареники, колбаса, «пальцем впиханная» или просто мясная, каши, цибрики и многое другое. Часть рецептов переписана со слов старожилов Тургеневки, часть жители находят в литературе, в Интернете. Однако кто-то готовит и на свой лад. Нина Докучиц, 78-летняя жительница Тургеневки, готовит блюда так, как ее учили в свое время бабушка и мама. И дети не устают нахваливать ее вкусную пищу.

— Когда я была маленькая, мы, к примеру, драники не делали, поскольку у нас были русские печи. Зато готовили бабу. Сначала натирали сырую картошку. Отдельно пережаривали сало с луком в сковороде и смешивали с картофелем. Затем всю массу аккуратно и ровненько укладывали на противень. Когда дрова прогорали в печи, угли разгребали и в протопленную печь ставили лист. Картошка получалась румяная, вкусная, — рассказывает Нина Кузьминична.

По словам бабушки, драники также готовятся очень быстро. Сначала натирается картофель, к нему добавляется соль и в виде лепешек или котлет масса обжаривается на сковороде с двух сторон. Кто-то в картофель добавляет яйцо.

— Еще я очень люблю белорусский борщ со щавелем. Раньше сама выращивала его в огороде. Когда он подрастает, срезаю его, перебираю, крошу и замораживаю на зиму. На весь год хватает. Его в суп добавляю вместо капусты, но только не в процессе готовки, а после того, как уже практически готовый суп закипит. Как обычную зелень. Дети очень любят такой борщ. Мои родители часто готовили тавканицу — картошку с салом. Картофель нужно отварить, столочь. Отдельно на сковороде обжарить сало и затем добавить туда взбитый картофель. Ложкой аккуратно примять массу, чтобы она была ровной. Вот и все. Можно есть ее и горячей, и холодной. Когда я приезжаю в город к детям и внукам, обязательно готовлю такую картошку. Дети наедятся и нахваливают, приговаривая: «Баба, такое ощущение, будто в деревне побывали».

Несмотря на знание белорусских традиций и рецептов, Нина Кузьминична никогда не бывала в Белоруссии.

— Мои родители родились уже здесь, а бабушки и дедушки приехали из Гродненской губернии, только из разных сел. Мой папа и его мама очень хорошо пели. Они и меня научили. Раньше в Тургеневке была такая традиция: каждое воскресенье после утренних хлопот все бабушки выходили на улицу, собирались у кого-нибудь на лавочке и начинали петь. Я любила эти посиделки, ждала их, подсаживалась к ним и начинала им подпевать. Потом к нам приезжали осенью на уборочную мобилизованные из Иркутска. И они пели песни, но совсем другие, новые. Так и наших научили. Но мне нравятся старинные песни — они красивее, протяжнее.

2 апреля 1996 года президент России Борис Ельцин и президент Белоруссии Александр Лукашенко подписали важный исторический документ — Договор об образовании сообщества России и Белоруссии. Год спустя этим же днем был датирован Договор о союзе Беларуси и России. 2 апреля официально является Днем единения народов Белоруссии и России.