Село Батама: сибирские украинцы приглашают на фестиваль вареников

В таежном краю живут народные умельцы, мастерицы и хранители украинской культуры

Село Батама, что в Зиминском районе, привлекает своей красотой с первого взгляда: большие дома с резными ставнями, окрашенные в нежные тона; аккуратные палисадники; цветы на подоконниках; ухоженные и абсолютно чистые дворы. Сегодня это село называют культурным центром сибирских украинцев, которые пришли на эту землю более 100 лет назад. Благодаря своему трудолюбию и упорству они обжили глухой, дремучий уголок бескрайней тайги и отстроили большое село, внеся в него национальный колорит своей дальней родины. Невзирая на прошедшее время, сейчас здесь по-прежнему можно услышать душевные лирические песни на украинской мове, увидеть старинные обряды и, конечно же, отведать национальной кухни. Гостеприимные хозяева, как в старые времена, потчуют гостей вкусным салом, пухлыми варениками и наливают ароматную фирменную горилку…

Близнецы из «крыночки»

Старожилы Батамы сегодня с огорчением говорят о том, что их дети не знают украинского языка. Да и с чего бы им на нем разговаривать, рассуждают они, если коренной народ уже много десятилетий живет вдали от своей родины и, соответственно, обрусел. Тем не менее они пытаются бороться с этой несправедливостью и через песни и музыку прививают молодому поколению основы украинской речи. В селе работает несколько творческих коллективов, три из которых являются народными.

Главной сокровищницей и стержнем национальной культуры является фольклорная группа «Берегиня». Ее участницы — это местные бабушки, которые по-прежнему готовы нести в народ старые полузабытые украинские песни и передавать свои знания подрастающей молодежи. Компанию им составляют хор украинской песни «Калина» и вокальная группа «Любисток». Кроме того, ни один концерт, ни одно выступление коллективов не обходится без их верных спутников — детского ансамбля «Зоренька» и вокальной группы «Мрия», что в переводе означает «мечта». По словам Виталия Моцкайтиса, директора Батаминского культурно-досугового центра, здесь ежедневно занимается до 200 детей. Они поют, танцуют, изучают обычаи и традиции украинского народа. Многие из них перекликаются с русскими, однако в традициях каждого народа есть свои неповторимые особенности.

— Летом мы обязательно отмечаем день Ивана Купалы. Главное действующее лицо праздника — Марена. Это обрядовое дерево. У нас мы используем ель, поскольку здесь она растет повсеместно, а на Украине — вербу. Мы украшаем ее лентами, цветами, поем песни, а затем на берегу реки сжигаем Марену. Все действо сопровождается танцами и пением. Разводим костер, и все присутствующие — парни, девушки, мужчины и женщины — прыгают через него. Кроме того, ветки обрядового дерева — ели — носим в огород, чтобы у людей был хороший урожай, велся скот и так далее, — рассказывает Виталий Моцкайтис.

Не менее интересно проводятся и колядки. Участники коллективов заранее распределяют, кто где будет колядовать, а затем приступают к работе. Зайдя в дом, они тут же начинают петь щадрилки — благопожелания хозяевам о счастье, достатке, и процветании. Те в ответ готовят для них с собой в дорогу угощение. Эта традиция заложена в Батаме с самого основания села, поэтому жители уже загодя готовятся к приходу гостей. Если вдруг по какой-то причине колядующие не зайдут в дом, то его обитатели сильно огорчатся и обидятся.

Еще она особенность, которой не могут найти объяснения даже местные, заключается в том, что часто жители, слушая благопожелания, вдруг ни с того ни с сего начинают плакать. Они предполагают, что это смена поколений. Хозяева домов, возможно, вспоминают, что и сами когда-то так же ходили по домам, пели украинские песни, а теперь на их место пришла другая поросль, которая достойно продолжает дело.

19 января жители Батамы обязательно ходят на крыночку — так они называют свой родник, который не замерзает даже зимой. Несколько лет назад его освятили, поставили там иконку. По словам батаминцев, существует поверье, что тот, кто выпьет воды из этого родника, обязательно возвратится в село. Кроме того, по их словам, благодаря чудотворной силе крыночки в селении рождается много близнецов. Так, например, несколько лет назад в местной школе насчитали сразу 14 пар близнецов. Парных ребятишек ждут и в этом году.

Итальянские коклюшки

Костюмы для выступлений в Доме досуга в основном шьют сами. Удивительно, но оказалось, в этом не таком уж и большом селе живет очень много талантливых людей, мастеров на все руки. В Батаме и стар и млад занимаются вышивкой, кройкой и шитьем, резьбой по дереву, выжиганием, лепкой — в общем, всеми видами художественного и прикладного творчества. Кому что больше приглянется. Одно из самых необычных занятий, которому учат в Батаме, — это кружевоплетение на коклюшках. Несколько необычных самодельных станков в руках искусных батаминских мастериц создают красивые изделия.

— Коклюшки придумали итальянцы. Они занимаются этим повсеместно, а русские переняли это искусство. Техника близка к ткацкому станку, но она более мобильная. При усидчивости и терпении полотно можно создать за довольно короткое время. У нас коклюшками занимаются в основном девочки, но и мальчики пробуют. Вот им как раз и не хватает терпения. Они немного потренируются — и все, убегают. Зато девочки изготавливают настоящие шедевры, — рассказывает Елена Галиченко.

К слову, наставница коклюшниц и сама из семьи мастеров народного творчества. Ее прадед был ткачом, дед — сапожником. Он шил унты, ремонтировал обувь, так что своими руками обувал все село. Да и их потомки не страдают от отсутствия талантов. Сестра Елены, Татьяна, обшивает весь коллектив «Калины», создает красивые орнаменты, вышивает рушники. Этим же раньше занималась и Елена Юрьевна, пока не перешла на коклюшки. Она отучилась в Иркутске на художника-оформителя и сразу вернулась домой, где вот уже на протяжении 20 лет приучает местную ребятню к творчеству. Еще одно любимое ее увлечение — пальчиковая роспись. Одну из ее работ можно увидеть в украинской горнице, которая обустроена на втором этаже ДК. Старинная печь украшена яркой, сочной цветочной композицией, где каждый лепесток создан собственноручно.

— Это петряковская роспись, — поясняет художница. — Рисунок я подглядела в Интернете и переделала его на свой манер. Сначала сделала эскиз, проработала каждый цветок, листочек, а затем приступила к нанесению его на оригинал. В работе используется указательный, безымянный пальцы и мизинчик. Если где необходимо — дорабатываю кисточкой. Из материалов требуется только обычную гуашь. Сверху рисунок я покрываю клеем ПВА, для того чтобы он дольше сохранился.

Эту печь Елена Галиченко расписала в сентябре прошлого года. В помещении, где она работала, было очень холодно, поэтому приходилось собственным дыханием греть кисточки. Но старания оказались ненапрасными. Первое, что бросается в глаза при входе в горницу, — это ее творение. Сейчас в планах у Елены очередные композиции, которые она уже начала прорабатывать.

Музей под открытым небом

В настоящее время в Батаме поживает около 1000 человек. Всего в состав муниципального образования входит семь селений, однако раньше их было значительно больше. Еще одна деревня, где некогда жили украинцы — Бандураева, — исчезла с лица земли, а ее жители разъехались кто куда. В основном сюда в 1908 году перебрались представители Житомирской области, однако были и уроженцы Харьковской, Черниговской областей. В Батаме уважительно относятся к истории села и хранят ее для потомков. В музейной комнате сохранились старинные фотографии, на которых запечатлена жизнь селения в разные годы.

— Здесь, например, у нас снимки первых домов. Некоторые из них сохранились до сих пор. Как правило, дома украинского типа состояли из двух частей: одна была холодная, которая служила в качестве амбара, люди хранили там вещи и утварь, а другая предназначалась для проживания семьи. Один их домов у нас забрали в музей «Тальцы», еще пять остались в частных подворьях. Большинство уже непригодны для проживания. В настоящее время они причислены к памятникам архитектуры, — показывая реликвии, рассказывает Галина Козлова, методист центра украинской культуры.

В планах батаминских жителей создать в населенном пункте музей под открытым небом «Украинское село». Для этого уже подготовлен и защищен проект. Землю также подобрали, но пока она не отведена для исторического комплекса.

— В Киеве есть музей Пирогова, в котором собраны дома со всей Украины. И мы хотели бы создать такой же здесь, в Батаме, но только в миниатюре. Люди готовы отдать нам свои вековые дома для музея, но, опять же, они являются памятниками, и как их перевозить — серьезный вопрос. Нет для музея и финансовых средств. Так что приходится пока откладывать реализацию этого проекта. Но мы все надеемся, что нам удастся его осуществить, — говорит Галина Павловна.

Улица по имени Шаньга

Среди интересных экспонатов музейной комнаты — макет маслобойни, которая некогда существовала в Батаме. На ней производили масло из конопли и льна. Она принадлежала братьям Степанчукам до тех пор, пока их не раскулачили, а объект не передали в колхоз. Рядом с маслобойней — макет церкви Покрова Пресвятой Богородицы. Она была построена в 1912 году и уже через два года открыла свои двери для всех православных. Рядом находилась церковно-приходская школа, в которой занимались ребятишки со всех ближайших окрестностей. В 1935 году церковь была закрыта, а через три года ее разобрали. Несмотря на то что сейчас в Батаме есть небольшой приход, селяне не теряют надежду на то, что настоящий храм у них появится вновь. Место под его строительство выделено и освящено.

— Оглядываясь далеко назад, я до сих пор не могу представить, как наши предки смогли выжить здесь в суровых условиях. Они приехали осваивать землю, но не имели ни малейшего представления о том, как здесь жить. Что они увидели, когда пришли сюда? Вековые деревья, дремучую тайгу. С топорами и пилами на плечах сразу двинулись в лес. Жили в землянках, ставили шалаши. Даже теплой одежды не было. Конечно, многие уехали, не выдержав тягот, но основная часть осталась, начала обустраиваться. Посмотрите, как они строились. В первую очередь люди думали о красоте, поэтому все улицы широкие, дома расположены на большом расстоянии друг от друга. Сразу после постройки изб начали обустраивать церковно-приходскую территорию — огромную, так что сразу было видно, что это центр села, — рассказывает хранитель украинской культуры.

По словам старожилов, раньше улицам официально не давали названия, но между собой народ их кликал на свой лад. Так, например, самая зажиточная именовалась Шаньгой. На ней жил самый трудолюбивый, хозяйственный народ. Следующая улица звалась Самарой. Он была узкая и самая бедная. Единственный достаток местных заключался в количестве детей. Люди трудились у более зажиточных односельчан. Мужчины служили у богатых, женщины подрабатывали няньками. Третью улицу дразнили Курлычи, что в переводе значит «драчуны». На ней проживали задиристые хлопцы, с которыми проблем не оберешься. Однако есть мнение, что свое название она получила из-за того, что рядом находилось озеро, на котором курлыкали журавли.

К слову, эта красивая птица здесь имеет особое значение. Она присутствует и на гербе села. Журавля в Батаме сравнивают с самим украинским народом: как он прилетел сюда и удачно приземлился на этой благодатной земле. Поэтому реликтовых птиц увековечили и на новом обелиске, посвященном памяти воинов, павших в Великой Отечественной войне.

Самогон гнали в шалаше

До 30-х годов Батама и ближайшие села процветали. Здесь была своя мебельная фабрика, дегтярный завод, смолокурка, бандарка, маслобойка. Каждому селянину выделяли 80 соток земли, на которых он растил практически все необходимые культуры, включая даже мак, который хозяйки использовали в выпечке. Однако в годы коллективизации все предприятия отошли к колхозу и со временем исчезли.

— Сначала была артель, затем колхоз имени Суворова. У нас даже сохранилась книга — государственный акт на вечное пользование землей колхоза. В середине 50-х хозяйства объединились в совхоз «Батаминский», в котором только пахотных земель насчитывалось 3500 гектаров. Были молочно-товарная ферма, свиноферма. Он просуществовал до 1993 года. Затем ему на смену пришел СПК «Окинский». Благодаря ему часть пахотных земель обрабатывается и сегодня, только в меньшем количестве, 1800 га, — рассказывает Алина Анучина, глава МО «Батаминский».

По словам Галины Козловой, кроме пожилых людей сегодня больше не с кем поговорить на родном языке. Да и то со временем их речь все больше обрастает русскими выражениями.

— Песни есть, а мовы нет, — огорченно вздыхает Галина Павловна. — Раньше, в моем детстве, бабушки выходили по вечерам на улицу и запевали песни. Одна затянет, а другие подпоют. И так душевно, красиво пели. Тогда многие ребятишки говорили на украинском, поэтому у нас были проблемы с речью в школе. Все русские названия мы сразу переводили на украинский и не понимали, чего от нас требуют учителя. А сейчас наоборот — все говорят на русском, а украинский забывают. Поэтому хорошо, что у нас есть музыкальные коллективы, через которые дети и изучают родную речь.

Кроме того, не забывают здесь национальную кухню. Это пампушки, вареники, борщ с чесноком и, конечно же, горилка. Раньше самогон гнали практически в каждом доме и употребляли в большие праздники.

— Каждая хозяйка гонит его на свой вкус. Добавляет перчик, травы, кедровые орешки, мед, рябину или дубовые опилки — кто во что горазд. Особенно самогоном славилась соседняя деревня Бандураевка. У местных имелись свои, отличные от других, самогонные аппараты, которые, к сожалению, не сохранились. Зато какой они вырабатывали самогон! Насыщенный аромат, неповторимый вкус. Чистый как слеза. Если он был слишком крепкий, его разбавляли медогоном. В годы сухого закона гнать запрещали, однако местные ходили на ключ, к родниковой воде, и там, в шалашах, занимались самогоноварением. Если кто чужой приезжал в деревню, все сразу прятали. Так что даже в то суровое время украинцы умудрялись держать марку и иметь в запасе несколько литров горилки. Продавали бутылку по одному рублю. К сожалению, когда деревня разъехалась, местные побросали спиртовые агрегаты или сожгли их. Поэтому пока нам так и не удалось найти хотя бы один такой аппарат, но мы не теряем надежды, — с улыбкой говорит Галина Козлова.

В этом году в Батаме решили организовать свой праздник — фестиваль вареников, который приурочат ко дню Ивана Купалы. На торжество украинцы планируют пригласить коллективы всех народов. В этот день состоится парад вареников, пройдут конкурсы лепки, поедания «виновника торжества», а также выберут самый большой вареник.

  • НАЦИОНАЛЬНОЕ БЛЮДО

Вареники с картошкой. Традиционные украинские вареники никогда не могут быть постными — в тесто всегда добавляют кефир и яйца. Классический вареник должен быть размером около 10 сантиметров и иметь вид полумесяца. Для их приготовления требуется: кефир — 1 ст., мука — 5 ст., картофель — 8 шт., масло сливочное — 10 г, лук репчатый — 4 шт., сода, соль, перец черный — 0,5 ч. л., растительное масло — 45 мл. 

Картофель помыть, почистить и крупно нарезать.

Отварить в подсоленной воде (20—25 минут). Лук почистить и порезать кубиками. Затем пожарить его на растительном масле до золотистого цвета. Слить воду с отваренного картофеля, размять, добавить треть зажаренного лука, сливочное масло, соль, перец, хорошо перемешать и дать начинке остыть. Кефир — комнатной температуры.

Соду и соль соединить и тщательно перемешать. Частями аккуратно добавлять муку и тщательно вымешивать. Тесто должно получиться тугим, однородным и отставать от рук. Затем его нужно разрезать на 2 равные части и раскатать в жгут. Нарезать небольшими кубиками и раскатать лепешку. Обмакнув лепешку с двух сторон в муке, начинить ее 1 ст. л. начинки.

Выложить начинку в центр лепешки, закрыть ее и плотно соединить края. Готовые вареники выложить на ровную поверхность и присыпать мукой.

Варить вареники нужно в течение 3—4 минут в подсоленной воде. Готовые вареники заправить оставшимся луком и подать к столу.

Для заправки можно использовать и зажаренные в масле свиные шкварки. Блюдо получается более сочным и ароматным.