Грузин Рамин Адамович учит бурятский

Языковые курсы бурятского языка становятся все более популярными

Курсы бурятского языка с успехом идут в Иркутске. Как проходят занятия, кто стремится выучить язык и тяжело ли это — овладеть премудростями бурятской грамматики? Корреспондентка «Окружной правды» решила выяснить это, записавшись на занятия.

Цель — выступить на бурятском телевидении

Придя в первый раз на курсы бурятского языка, я сразу выделила среди обучающихся людей уже немолодого мужчину явно не бурятской национальности. Меня до того поразило присутствие этого человека, что я практически все занятие искоса погладывала на него и удивлялась тому, что он, к моему стыду, лучше говорит и понимает мой родной язык, чем я сама. На втором занятии я набралась смелости и спросила у Рамина Адамовича, почему он учит бурятский язык.

— Я здесь живу (т. е. в Иркутске. — Прим. автора) и поэтому считаю необходимым выучить язык коренного населения. Мне очень нравится бурятский язык! Без знания бурятского языка невозможно узнать культуру самого народа, к чему я и стремлюсь. Поэтому я и решил выучить бурятский. Изучая язык, я стараюсь быть примером для той части бурятского населения, которая не понимает и не говорит на родном языке! Самое мое большое желание, — по-хитрому улыбаясь, продолжает Рамин Адамович, — изучив язык, выступить на телевидении в Республике Бурятия на бурятском языке.

О чем хочет рассказать Рамин Адамович жителям Бурятии, пока неизвестно, узнаем, когда мужчина доучит язык. Вероятно, что случится это совсем скоро, ведь его упорству можно только позавидовать. Рамин Адамович вначале самостоятельно изучал бурятский язык. Потом пошел на курсы.

Желающих много — времени нет

На сегодняшний день курсы посещают около 20 человек. Немного, конечно. Но это только начало. Желающих изучать родной язык предостаточно, только пока нет возможности и времени у преподавателя Арюны Дагбаевой. Как отметила Арюна Дугаровна, с группой пришлось начинать изучение языка практически с азов.

— Предполагалось, что курсы будут для тех, кто продолжает изучение языка, у нас же получилось наоборот — для начинающих. Начинали с алфавита. Тем не менее за несколько занятий мы уже достигли определенных результатов. Например, поставили произношение. В этом не только моя заслуга, но и обучающихся, ведь от желания многое зависит. Опыт в преподавании бурятского языка у Арюны Дугаровны большой, она является сотрудником кафедры бурятского языка факультета филологии и журналистики Иркутского государственного университета.

— На сегодняшний день число студентов на отделении бурятской филологии ИГУ существенно сократилось, — отмечает преподаватель. — На мой взгляд, это связано с тем, что ввели ЕГЭ. Для того чтобы поступить к нам, необходимо сдать единый экзамен по литературе, и не все одиннадцатиклассники этот предмет выбирают. А если и выбирают, то им не хватает необходимого количества баллов, к сожалению. Стоит отметить, что наши студенты уже приходят к нам с определенной языковой базой: родной язык они изучали уже в школе.

— Очень страшно, когда люди не знают родного языка, — продолжает Арюна Дугаровна. — Но сегодня ситуация немного меняется. Я вижу, что у обучающихся, которые ходят на курсы, большое желание изучать родной язык. Меня это очень радует. Я хочу, чтобы мои подопечные научились разговаривать на родном языке, понимать его, общаться друг с другом, с родными и близкими по-бурятски. — Баяртэ, — уходя, говорит Рамин Адамович преподавателю после окончания занятия. И в очередной раз становится стыдно, что, мы, буряты, не можем говорить на своем родном языке...

Метки:
Загрузка...