В Бурятском Мельхитуе расцвел татарский "Подснежник"

Пять бабушек-татарок возрождают в бурятской деревне свою национальную культуру

По иронии судьбы половина населения деревни Бурятский Мельхитуй Нукутского района — татары. Старейшие представители этой национальности до сих пор помнят годы переселения с родины в сибирскую деревушку. Татарская молодежь родилась уже здесь, национальные праздники не отмечает и даже не говорит на родном языке. Чтобы культура татар не исчезла бесследно, женщины решили возродить забытые национальные традиции и татарский ансамбль "Подснежник".

Из Казани в Сибирь

В Бурятском Мельхитуе живут казанские татары. Или они сами, или их предки приехали сюда в поисках счастья. Даже старики татары теперь не помнят свою родину. Они являются последними носителями татарского языка и своей национальной культуры. А их имена, как правило, двойные — татарские и русские, чтобы удобнее было запомнить и выговорить. Следующему поколению, появившемуся на свет уже в Сибири, сразу же давали русские имена.

Оскарова Раиса Юсуповна (по паспорту — Рашида) приехала в Сибирь с родителями, когда ей было всего четыре года. В 1936 году из Казани прибыли на поселение многие татарские семьи.

— Для чего сюда ехали? Кого-то вербовали, обещая плодородные земли, богатые леса, охоту и рыбалку. Другие переселенцы были раскулачены на родине, и податься им было некуда, — рассказывает историю своего народа Раиса Юсуповна. — Когда мои родители приехали в Бурятский Мельхитуй, я была совсем ребенком и свою родную Казань не помню. Говорят, красивый город. Отец умер, когда началась Великая Отечественная война, оставив маму и семерых детей. В те годы все татарские семьи были большими — до десяти детей. Росла здесь же, а с мужем была рядом с детских лет.

Если старики хорошо знают три языка — татарский, русский и бурятский, — то их дети говорят исключительно на русском, а по-татарски хотя и понимают, но сказать не могут ни слова. Современных детей татарской национальности даже в школе не обременяют изучением бурятского языка, который является обязательным для коренного бурятского населения.

Вместе с языком забываются и татарские народные обычаи. Когда последний раз татары из Бурятского Мельхитуя отмечали свои национальные праздники, никто уже не помнит. Сейчас среди татарских бабушек осталась лишь одна женщина, знающая татарские молитвы. Раиса Юсуповна Оскарова научилась читать молитвы у своей мамы. Сына своего бабушка Рая научила лишь разговаривать по-татарски. Его жена, Елена Оскарова, по-татарски только понимает. Даже 73-летняя татарка Данчира-Мария Абдулловна Баширова, которая также поет в ансамбле, не знает татарских молитв и обычаев. По воспоминаниям бабушек, татарские праздники отмечали так же, как и все остальные: стряпали пироги да самогон гоняли. Бабушки-татарки ни разу в жизни не были в мечети, теперь уже не соблюдают пост в священный месяц Рамадан, не брезгуют свининой. Однажды обрусевшие представители татарского народа задумались о дальнейшей судьбе своей диаспоры в Сибири и решили возродить родную татарскую культуру в деревне, где предстоит жить их потомкам.

"Умырзая" поет на трех языках

"Подснежник" (по-татарски "Умырзая") — ансамбль достаточно взрослый, одну свою жизнь он уже прожил. Этот татарский коллектив 13 лет подряд в большом составе выступал по всей Иркутской области и Усть-Ордынскому Бурятскому автономному округу. Песни пели на всех языках, какие только знали татары из глубинки. Выступая с татарскими, русскими и бурятскими народными танцами, занимали призовые места на различных конкурсах. Три года назад коллектив распался. Будучи уже пенсионерами, некоторые артисты переезжали в другие деревни, в города. В Бурятском Мельхитуе осталось лишь несколько бабушек из "Подснежника".

— В начале осени, когда приближался татарский праздник Ураза-байрам, мы в очередной раз могли остаться в стороне, — говорит художественный руководитель Елена Михайловна Оскарова. — А у нас полдеревни татарское население. В общем, решили собрать всех, кто остался после развала нашего ансамбля. Набралось пять человек. Женщины с большой готовностью откликнулись на призыв выступить на татарском празднике.

Основная проблема заключалась в национальных костюмах. Платья с трудом нашли в кладовых. Они были пыльными и перешитыми на несколько раз — их неоднократно использовали на концертах девочки, перекраивая для себя. Наряды с трудом привели в должный вид. Репетировали дома у руководителя ансамбля Елены Оскаровой, так как в местном клубе практически нет условий для репетиций. Здесь в приспособленном помещении столовой проводятся дискотеки. В небольшой комнате нет возможности хранить костюмы. Нет шкафов, весь интерьер составляют стол и полка с книгами.

Тем не менее вновь собравшийся коллектив татарского ансамбля "Умырзая" занял третье место на конкурсе в честь татарского национального праздника Ураза-байрама, который проходил в Нукутском районе в конце октября. С этой маленькой победы у ансамбля началась вторая жизнь. В планах поющих бабушек — научить танцевать и петь по-татарски молодежь, тем более что желание у девчат есть. Женщины уверены, что их знания не должны пропасть даром.

Метки:
baikalpress_id:  36 794