Почувствуй театр

Впервые в Приангарье показали кукольный спектакль для слепых и слабовидящих детей

Театр-утопия, придуманный литовским режиссером Каролиной Жерните, добрался и до Иркутска. Мы привыкли видеть игру актеров, позы, отражение их эмоций на лицах. Но попробуйте закрыть глаза — и, кроме голосов, вы не почувствуете ничего: с тем же успехом можно слушать пьесу по радио или включить аудиокнигу. Постановка «Калиф-аист», затрагивающая все чувства человека, создавалась специально для незрячих и плохо видящих людей, но будет интересна всем поклонникам театра и волшебных приключений, ведь здесь зритель сам становится действующим лицом. 

Игра звуков и запахов 

«Когда-то давным-давно на месте чайханы стоял великолепный дворец…». Войдя сквозь позвякивающие шторы-бусы, мы располагаемся на мягких расшитых подушках в нескольких метрах от сцены. Над головой — полупрозрачный балдахин, вокруг витают сладкие ароматы, улыбающиеся девушки выносят чай в пиалах. Такой театр нам непривычен, когда ты буквально погружаешься в загадочный мир Востока.

Спектакль «Калиф-аист» поставлен по одноименной волшебной сказке Вильгельма Гауфа, в качестве режиссера пригласили Каролину Жерните из Литвы. С собой она привезла замечательную идею — спектакль с закрытыми глазами, которые позволяют не только видеть, но и чувствовать происходящее на сцене органами обоняния, слуха и осязания.

— Чайхана пахнет сандалом, аромат калифа — мандарин, платки танцовщиц пропитаны жасминовым маслом, — перечисляет Каролина. — Многое будут играть благовония, потому что это Восток! Персонажи сами решают, чем им пахнуть.

В перерыве одной из репетиций режиссер находит минутку, чтобы поговорить с журналистами.

Первая попытка была сделана в Вильнюсе, когда девушка училась в Академии театра и музыки на специальности «Актер театра кукол». Преподаватели поставили задачу придумать театр-утопию.

— Я хотела, чтобы главным в спектакле был не актер, а зритель, чтобы актер служил, чтобы ему было важно, что думает гость. Тогда я стала думать, какому именно зрителю надо служить. Пришла мысль, что он должен быть в чем-то ограничен. В итоге решила создать спектакль для людей, которые не видят, — рассказывает Каролина.

Первая пьеса была собрана из фольклора разных народов мира и называлась «Сказки пчелки для шести ощущений». Основное внимание Каролина Жерните и ее однокурсники уделили атмосфере — щебетанию птиц, плеску воды, чтобы история была для слепых не просто словами, а реальным миром.

Несколько лет назад артисты привезли свою постановку на международный фестиваль в Санкт-Петербург, а в 2013 году приняли участие в международном фестивале театров кукол «Ковчег», который проходил в Иркутске. После этого наш театр «Аистенок» выбрал сказку и предложил Каролине поставить ее.

В солнечный Иркутск 

Сибирь для иностранцев весьма экстремальное место, призналась Каролина, но девушке очень нравится Иркутск:

— Мои друзья из академии ездят в Малайзию, Индию, но никто так просто не едет в Сибирь. У вас не так и холодно, как говорят, и очень красиво! Я про солнце. Зимой у вас много солнечных дней, я после первого визита даже стала считать ясные дни у нас в Литве зимой и поняла, что их мало, и мне от этого так тяжело!

Каролина родилась и выросла в Вильнюсе. Во дворе было много русских ребят. Родители режиссера обожают вечерами смотреть старые советские фильмы, поэтому с детства она не только понимает наш язык, но и хорошо говорит по-русски.

Вся жизнь Каролины связана с искусством: с 16 лет девушка работала с детьми в тематическом лагере, где весь сезон как большая, интересная сказка. Вместе с воспитанниками делала постановки, каждый день они что-то искали и создавали. Но со слепыми ей тогда иметь дело не приходилось.

— Мы работали в школах для слепых детей, там впервые показали им наши куклы, пытались придумать, как мы можем к ним прикасаться, где граница, после которой им будет неприятно, какие задачи мы можем дать во время интерактива, как с ними общаться…

Поиск оказался интереснейшим опытом для Каролины и ее однокурсников:

— Мы много всего открыли для себя. Они оказались совсем обычными детьми, хотели, чтобы к ним чаще прикасались, больше давали веса, чтобы они поверили, что персонаж настоящий. А еще с детьми во время спектакля можно поиграть.

Подготовка к «Калифу-аисту» длилась почти год, но в редкие визиты Каролина старалась работать с актерами по максимуму:

 — В первый раз я провела мастер-класс, чтобы «потрогать» мир слепых. Актеры с завязанными глазами ходили по городу, слушали звуки, ощупывали материалы, ткани, вещи — искали ощущения, которые нам это дает, приятные и неприятные ассоциации, воспоминания. Интересный процесс!

После совместно с петербургской художницей Алевтиной Торик разработали дизайн декораций, кукол, атрибутов. Второй раз режиссер приехала в Иркутск, чтобы вместе с актерами найти образы персонажей, и последний раз — на 10 дней репетиций и премьеры «Калифа-аиста».

Спектакль-3D 

Пьесу показывают на маленькой — камерной — сцене театра «Аистенок». Зал вмещает всего 30 зрителей. Шестеро из них «смотрят» спектакль изнутри, то есть прямо со сцены. Там установлены три больших кресла с сюрпризом: они крутятся и качаются, когда того требует сюжет. Актеры взаимодействуют со зрителем разными способами. Традиционных кукол на этот раз нет, зато есть угощения, погремушки, шкатулки…

— Куклы у нас необычные, — Каролина надевает на руку белоснежную пушистую варежку до локтя. — Это аист, его можно потрогать. У детей воображение хорошо работает, поэтому им не надо, чтобы была вся кукла, достаточно ощутить ее часть. Перчатка — это шея аиста, они сразу поймут. Клюв — это большая красная труба, крыло — веер. Время от времени птица «садится» на край кресла, позволяя зрителю пересчитать ее перышки. У остальных действующих лиц нет кукол, зато есть говорящие атрибуты: у калифа — золотые украшения и огромная чалма, у придворного волшебника — остроконечная шляпа. Все это тоже можно потрогать.

Мир сказки наполнен звуками: гуляя по саду, мы слышим журчание воды, жужжание мух, плеск лягушек. Все это имитируют актеры, используя подручные материалы — медные тазы с водой, губки, кастаньеты. Казалось бы, проще записать аудиодорожку и включить. Но ведь театр — это живое действо. Актеры сами поют и играют на музыкальных инструментах, изображают цикаду, соловья, даже скрип дверей. Звуки и запахи буквально окружают, создавая эффект реальности. Куда там трехмерным фильмам! И важно за всем этим не потерять нить сюжета.

— Сказка волшебная, а пьеса… Я хотела бы, чтобы она была про детей, которые здесь будут сидеть, — поделилась Каролина Жерните. — Мы не очень понимаем новое поколение, им всегда скучно и надо заниматься каждый раз чем-то новым. У нас калиф и принцесса попали в передрягу, потому что все время скучали, не могли сосредоточиться на важном и все время отвлекались.

Как призналась девушка, каждый показ ее спектакля отличается от остальных. После представления меняются и актеры, и сами дети.

— Когда зрячие встречаются со слепыми, это полезно для них. После спектакля проходят обсуждения, чтобы ребята делились чувствами, мыслями по поводу увиденного. Ты видишь, что это совсем не аист, а рука в перчатке, а твой сосед — нет, он только чувствует, — Каролине каждый раз интересна реакция зала на спектакль. — И есть какое-то волшебство в осознании того, что мы все не так уж отличаемся друг от друга, как нам кажется.

Загрузка...