В дебрях иероглифов

В усольском лицее № 1 китайский язык преподает магистр Хао Ин, специально приехавшая в Сибирь из Поднебесной

Лицей Усолья-Сибирского создал прецедент сибирского и даже российского масштаба. Среднее образовательное учреждение, пусть не рядовое, но вовсе не столичное, задумало пригласить к себе для преподавания учителя китайского языка из Поднебесной. Идея неожиданно оказалась вполне осуществимой, и выпускница Чанчуньского педагогического университета Хао Ин, оставив теплую родину и перспективы проживания в четырехмиллионном городе, дает уроки грамоты любознательным усольским старшеклассникам. Впереди — первые каникулы, новогодние, китайская учительница должна встретить праздник дома, с семьей. А затем — опять в российскую глубинку, к доске и за иероглифы.

Остаться в России

— Наш директор Роман Георгиевич Полинкевич, побывав в Китае, в Ляонинском технологическом университете, загорелся идеей организовать в лицее уроки китайского языка, сделать такие занятия доступными всем. Сначала мы провели среди учащихся опрос, чтобы узнать, кто хотел бы изучать китайский. Желающих оказалось очень много, — рассказывает Елена Давыдова, учитель английского языка лицея № 1. — И вы удивитесь: когда приняли решение, стало так легко получаться...

Уже в мае этого года лицей встречал делегацию во главе с директором педагогического института Ляонинского международного технологического университета, профессором Ма Синь. Посмотрели Байкал, Усолье, учебное заведение — понравилось. В результате молодой филолог Хао Ин согласилась вести уроки китайского в России. С ноября дипломированный специалист из Поднебесной — в штате усольского лицея.

— Первый месяц, — улыбается Елена Николаевна, которая бережно опекает гостью из Китая и при сложностях перевода сразу переходит на международный английский, — конечно, можно сказать, Хао Ин испытала шок. Самый животрепещущий вопрос, безусловно, климат. Весной, когда она увидела Усолье в первый раз, зеленая травка еще только пробивалась, и Ин все спрашивала: «Здесь что, везде будет снег лежать?» Зима, правда, нынче, как нарочно, подзадержалась — не так морозно, как обычно, и это радует. Наши неземные цены, естественно, поразили, ведь Ин в основном овощами и фруктами питается.

В целом, несмотря на то что бытовые трудности лицей постарался взять на себя с помощью администрации города — педагогу предоставили в новостройке благоустроенную квартиру с мебелью, — Хао Ин можно смело назвать героиней.

— Только девушка, которая не умеет готовить и любит смотреть фильмы ужасов, способна на такой поступок, — шутит она про себя. Выучить русский и приехать в холодную Россию — вот так.

За шесть лет с нуля

Хао Ин объясняет мне, что Хао — фамилия, а ее можно называть по имени — Ин. Ин прекрасно говорит по-русски — понятно, певуче, грамотно. Почти без ошибок, лишь иногда порядок слов в предложении, например, назовет очередью или скажет «положить» вместо «поставить». Звучит все равно очень мило. В таком совершенном знании далекого от родного наречия, на мой взгляд, — талант и вправду совсем не девичий характер Хао Ин. Тем более что с русским языком она познакомилась относительно недавно — в 2007 году.

— В школе мы изучали английский. Русский язык я начала учить в университете с нуля, — рассказывает Ин. — Про Россию, и тем более про Усолье, конечно, тогда ничего не знала, — смеется она. — Русский выбрала потому, что между Китаем и вашей страной всегда были хорошие отношения, сотрудничество, мы соседи. Учу с тех пор 6 лет.

С третьего курса — в России, в Пятигорском лингвистическом университете, где, конечно, гораздо теплее, чем в Сибири, но наука ничуть не легче.

— Русский язык для нас очень сложный, — признается Ин. — Русский и китайский совсем разные. Грамматика трудная — падежи, глаголы... — и сейчас ужасается она.

— Вас это не испугало? — интересуюсь я.

— Испугало, — отвечает честно.

— Бросить хотелось?

— Ммм, сначала да, а потом привыкнула...

Кстати сказать, «привыкнула» одна из немногих ее сокурсников, которые отправились на учебу в Пятигорск.

— Нас было семь человек, — рассказывает Ин. — Все отучились и уехали. Остались я и еще одна девочка, она потом переехала в Москву, а я...

А она теперь в Усолье, изнутри изучает жизнь российской глубинки. Пока, правда, не видела даже Иркутск — проехала мимо. «Была только, — улыбается, — в аэропорту». Он тоже, между прочим, Россия — страна, которую для Ин олицетворяют как стихи «Парус», «Я вас любил» и поэма «Кавказский пленник», так и сериалы «Кухня» и «Воронины», знакомые по Интернету.

— Россия — большая территория, — рассуждает она. — Люди добрые, но серьезные. Меня удивляет, почему незнакомые не улыбаются друг другу.

В Китае, говорит, тоже все большое, везде много людей — мало не бывает.

— Когда папа Ин привез дочь в Усолье, в поисках соотечественников они ходили на наш рынок, где торгуют китайцы, как мы считали, — рассказывает Елена Николаевна. — «Там нет ни одного человека из Китая!» — потом говорила мне Ин. Лица очень похожие, но не китайские.

— Уже скучаете по родине?

— Пока хочу поработать, — уверяет Ин. — Я думаю, что мой приезд полезен. Если бы я изучала русский язык в школе, а не с нуля в университете, — это было бы хорошо. Сейчас у усольских детей появился шанс.

В кабинете, где флаг КНР

Действительно, старшеклассники лицея выбирают китайский язык. «Им бы к ЕГЭ готовиться, экзамены на носу, а они сидят за иероглифами», — улыбается учитель иностранного Елена Давыдова.

— В настоящее время английского недостаточно, — уверены нынешние выпускники. — Если мы будем знать еще один язык, тем более китайский, у нас будет гораздо больше шансов получить хорошую специальность и престижную работу.

— Очень охотно лицеисты пошли на занятия, мы даже удивились, — продолжает Елена Николаевна. — У Хао Ин каждый день по одной-две пары, начинаются в 14.15. У меня кабинет рядом, и я слышу, как она работает. Это так красиво! Она очень тихая, маленькая, но преподносит каждый звук — учитель от Бога! Еще опыта большого нет, но такая старательная! Видно, что ребята уходят от нее счастливые — они слово выучили, интонацию повторили и радуются.

У Хао Ин 90 учеников — 8—11-й классы. Семиклассники пока присматриваются, но, возможно, в будущем тоже возьмутся за китайскую грамоту. Придут в класс, где флаг КНР и символы Востока украшают стены. Учебники по программе лицей заказал в Китае, по этим книгам уже учатся.

— Ребята очень любознательные, часто задают мне вопросы, отчего и почему я так говорю, а это слово куда положить... В Китае же у каждого слова своя очередь... — выстраивая русские фразы, изъясняется педагог из Поднебесной. — Не знаю, почему-то они говорят: нарисовать иероглиф. А мы говорим: писать. Почему они называют иероглиф рисунком?

— Они же как картины красивые, Ин! — смеется Елена Николаевна.

* * *

22 января Хао Ин улетает на родину, чтобы встретить Новый год — соблюдение древней восточной традиции стало одним из условий контракта с лицеем № 1. После каникул занятия продолжатся.

— Я Байкал видела, он известен на весь мир, — говорит Ин. — В нем очень чистая вода, я даже ее попробовала, и мне сказали — должна обязательно вернуться.

Метки:
baikalpress_id:  33 781