Кривич весну не прогукает!

В минувшую субботу в Ершах прошел народный белорусский праздник

Иркутскому товариществу белорусской культуры в этом году исполнится 14 лет. За это время активисты ИТБК успели создать музей «Белорусская хатка», библиотеку, газету «Маланка». В товариществе изучают историю, традиции, мифологию и родной язык, обучают ремеслам, игре на национальных инструментах, изготовлению традиционных поделок из соломы.

В кабинете у главы товарищества Олега Рудакова все стены увешаны грамотами и благодарностями. На этом отношения с верхами обычно и заканчивается. Контакты с властями Белоруссии, например, каждый раз начинаются с вопроса: «Вы там, в Сибири, живете?» «Живем», — отвечают иркутяне. «Праздники проводите?» — удивление чиновников нарастает. «Проводим», — следует ответ. «Ну вы даете...» — восхищенно и добродушно заключают власти. Все, диалог окончен.

С 1997 года при Товариществе белоруской культуры существует молодежный клуб «Крывiчы» (от слова «кровь», это еще одно название белорусов). Именно молодое поколение подготовило обрядовый праздник — «Гуканьне весны».

 — К празднику готовились ответственно, — рассказывает Алена, девушка в национальном костюме. — Репетировали заклички и народные песни. Сегодня мы развешиваем на ветках деревьев веснянок и жаворонков, которых сделали сами.

Веснянки — это лоскутные куклы с косами. А жаворонки (с ударением на третий слог) — яркие птицы из бумаги. Вчера Алена и ее подруги стряпали ритуальных жаворонков из постного теста. Сегодня поясняют: в давние времена ими обычно угощали детей и путников, которые проходили через деревню.

У них вообще все не просто так, все со смыслом. У каждого атрибута — свои корни, уходящие в прошлое, свое значение. Приход весны связан с образом богини красоты Лады. Придет Лада — будет и тепло, и урожай, и жить под ласковым солнцем станет радостнее. Но, как и все женщины, богиня красоты особой пунктуальностью не отличается. Поэтому нужно привлечь ее внимание, позвать. То есть «загукаць», как говорят белорусы. Как это сделать? Нужно запустить в небо гонцов с земли — искусственных птиц, жаворонков. Обряд сопровождается пением песен и свистом. Затем — ритуальные хороводы. Делать это должны незамужние девушки и молодухи, то есть год-два как вышедшие замуж. Все-таки Лада — женская богиня, на зазывания земных мужчин реагировать не будет.

Гуканьне начиналось примерно 25 марта, а праздновать его могли целый месяц. Если не находилось свободной от снега поляны, дети забирались на крыши и оттуда звали весну.

Холода, конечно, гнут свое, стараются отодвинуть приход весны. Поэтому в Гуканьне на праздничную поляну обязательно должен пожаловать их пособник — Пужайло. Вот и девчат на полянке в Ершах напугал этот мифологический персонаж с чучелом самой Зимы в руках. Пужайло призывал морозы и метели. Но в дело вступили мужчины. Они закружили девушек так лихо, что показалось, будто поднимается настоящая метель, то есть завируха. Слабый пол не сдавался. Девушки собрались и дали Пужайле отповедь: «Не зови Зиму, Весна уже едет к нам на красном коне!»

Девчата забирают у Пужайлы чучело Зимы и сжигают его. И пока горит костер, девушки стараются подбросить в него старую вещь из своего гардероба и загадать желание. А если молодой человек в этом году хочет быть богатым, то надо бросить в огонь старую, помятую десятирублевку. Девушки и парни обязательно должны вместе «пагушкацца на арэлях», то есть покататься на качелях. Девушки в это время могут загадывать желание. Есть поверье, что если громко три раза прокричать то, чего ты хочешь, то мечта обязательно сбудется. Желания молодых белорусок были не такими уж оригинальными, зато искренними: выйти замуж в этом году, совершить путешествие и, конечно же, чтобы поскорее встретить лето. Прочие участники праздника в это время находятся на противоположной части поляны, где проходят белорусские народные танцы и игры. Белорусский танец «Маразуля» очень прост: два шага влево, два — вправо, один вперед — и два хлопка, один шаг назад — и два хлопка. Сложность в том, что темп музыки, под которую надо повторять незамысловатые движения, постоянно возрастает. Кто не поспевает, тот и есть «маразуля».

 — Ну тормоз, по-нашему, — объясняет главный по танцам Олег Рудаков. Интересно проходит игра «на cилки» (ударение на второй слог), что значит — на силу. Это вроде как русская «стенка на стенку». Участники становятся в две шеренги и по команде стараются оттеснить друг друга как можно дальше. В силовом состязании победила, как водится, дружба. После таких утомительных игр и танцев можно и подкрепиться. Здесь, кстати, еще одна белорусская традиция — жарка яиц. Яйца готовят на открытом костре. Главное в приготовлении — не повредить желток, маленькое солнышко на тарелке.

 Веселье на поляне было настоящее, живое. Уезжать из рощи белых берез не хотелось никому.

*** Но белорусское товарищество уже готовится к следующему красному дню в белорусском календаре — весенней «Камаедзице». Праздник посвящен пробуждению медведей после зимней спячки. Откуда такое странное название? «Камы» — каши из отваренного или толченого гороха, которые едят на этот праздник. Получается — «камы едим». Праздник отмечается 6 апреля.

Метки:
baikalpress_id:  12 671