Германия: туда и обратно

Рассказ иркутской студентки, решившей уехать и пожить в Европе

Окончание. Начало в № 49, 50, 51, 52 (2008 г.), № 1, 2, 3 (2009 г.)

На продленке

Нам предстояло неделю проработать в школьной продленке. Подготовка доставила немало волнений, ведь нужно все время быть сосредоточенным, стараться уследить за шустрыми школьниками. Больше всего мои опасения вызывал тот факт, что с ребятами нужно много общаться, я боялась, что чего-то не пойму, не смогу объяснить. Но тут меня вновь спасла моя дорогая подруга, со всеми спорными ситуациями я обращалась к ней.

 Продленка состояла из 18 детей (школьники с 1-го по 4-й класс) и двух воспитателей — Фрау Кифа и Гера Левина. Ребята быстро познакомились с нами, и, несмотря на языковой барьер, уже на первом обеде девочки спорили, с кем же сядут эти большие русские девушки. Мальчики поначалу отнеслись к нам настороженно: смотрели искоса и не всегда хотели слушаться, однако уже через несколько дней просили сесть рядом на время обеда. Группа продленного дня представляет собой своеобразный летний лагерь в стенах школы. У нас это называют площадкой. День начинался с завтрака. После того как родители приводили своих непосед, последние усаживались за стол, каждый доставал свой контейнер с заготовленным бутербродом и бутылочку с водой (в Германии почти все запивают водой, а чай почти всегда идет отдельно) и начинал с аппетитом завтракать. Обязательная составляющая детского рациона — яблоки и морковка. Во время завтрака и обеда кто-нибудь из воспитателей читал сказку про сказочного героя Кнастабакса.

Снежинки как открытие

После завтрака, как правило, мальчики уходили играть в футбол, ну а мы с Надей собирали девочек и начинали рукодельничать. В основном занимались оригами. С помощью книжки складывали цветочки, кораблики, птичек, потом из заготовок составляли композиции, делали витражи — в общем, креативничали на полную катушку. Больше всего воспитателей и ребят поразило умение быстро и красиво вырезать снежинки. В Германии нет такой предновогодней забавы, поэтому все с удовольствием перенимали мастерство воспроизведения снежных узоров из бумаги. Неотъемлемой частью продленки были походы, прогулки, поездки. Часто ребята гуляли около местной речушки, бродили по колено в воде, строили запруды вместе с преподавателем. Немцы очень любят воду, поэтому вид даже самой маленькой грязной лужи приводит их в восторг, они готовы бродить в воде хоть до вечера. Поэтому походы в просторные открытые бассейны были для детей просто праздником. В один из дней мы с Надеждой устроили ребятам что-то вроде веселых стартов.

В последний день работы нам предстояло настоящее путешествие, причем не куда-нибудь, а в Швейцарию, в зоопарк города Базеля. Ехать пришлось зайцами, потому что визы для Швейцарии у нас не было, но в зоопарк очень хотелось. Мы страшно боялись, что нас не пустят, проверят документы и ссадят с поезда. Дети всячески сочувствовали, они посоветовали нам все время говорить по-немецки, и тогда тайну никто не раскроет. Штирлиц из меня не получился, я боялась, поэтому молчала на протяжении всего пути. В результате у нас не проверили никаких документов, только проездные, да и то всего один раз.

Дом, в котором не запираются двери

 За время работы в продленке мы привыкли к ребятам, да и они тоже не хотели расставаться с нами. Позже, периодически встречая нас в городе, обязательно подбегали и интересовались состоянием наших дел. После десятидневного пребывания в доме семьи Кречмаров мы с подругой переселились в дом семьи Шпрингеров. Сибилла — мама семейства — знает русский в совершенстве, она очень любит Россию и была у нас много раз, при случае здорово помогает желающим приехать в Германию.

Вся семья Шпрингеров собралась в отпуск, а нам они гостеприимно предоставили свой дом в личное пользование на целые две недели. Тут уж мы познали все радости и трудности самостоятельной жизни, причем с самой неожиданной стороны. На ночь, например, немцы не запирают дома, входные двери там похожи на наши межкомнатные. Понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть спокойно засыпать, не думая о собственной безопасности и сохранности хозяйского имущества.

 На наше с подругой попечительство остались собака Ронту, рыбки и мышка. Всю эту живность нужно было, как водится, поить, кормить и выгуливать. Вместе с собакой мы объехали несколько городков, пару раз ходили в мини-походы, там можно провозить животных в поездах, что значительно облегчало задачу. Еще живя у Кречмаров, мы выяснили, что мой живот болит и булькает неспроста. Когда мы остались вдвоем, то готовили привычную русскому желудку пищу и запивали настоящим чаем, а не минералкой. Самочувствие заметно улучшилось. Вечерами смотрели фильмы на русском и немецком, ели мороженое. За время самостоятельного проживания в доме Сибиллы мы с подругой успели обследовать окрестности Фрайбурга, а потом побывали во Франции. Время шло к возвращению домой. Накупив подарков, утрамбовали чемоданы, доведя их вес до положенных 20 килограммов.

 После девятичасового перелета с пересадкой в Москве мы снова были в Иркутске. За последние сутки я не смогла сомкнуть глаз, ведь через несколько часов мы должны были оказаться дома, увидеть родных и близких. После двухмесячного отсутствия было так странно находиться дома, смотреть телевизор, все это казалось каким-то необычным.

 Во время путешествия я все время размышляла над смыслом выражения «Хорошо там, где нас нет», все время хотелось найти место, где хорошо. И теперь я могу с уверенностью сказать, что нигде так не хорошо, как дома. Я поняла, что вряд ли смогу прижиться в стране далеких предков. Детская мечта исчерпала себя, что нисколько не огорчило.

Загрузка...