Но при чем здесь мыло?

Почему "Семнадцать мгновений весны" — это сериал, а "Следствие ведут знатоки" — нет?

У каждого слова есть своя судьба. Вот, например, "сериал" — слово понятное, привычное. Это сейчас. А еще 30 лет назад из 44 опрошенных его знали меньше половины — только 17 человек.

После того как слово появилось, его начали активно обсуждать. Известный кинорежиссер Марлен Хуциев писал: "Что-то внутренне протестует против укоренения слова "сериал" в русском языке. Не хотелось бы, чтобы оно получило права гражданства". Поддержала дискуссию "Литературка": "Всякий или не всякий многосерийный фильм можно назвать сериалом? Не всякий. В английском языке, из которого заимствовано это слово, есть два названия для многосерийных фильмов, и они разграничены. Сериал — это многосерийный фильм, представляющий собой последовательный рассказ о событиях, фильм с продолжением, а серия — это фильм, в котором каждая часть представляет законченный эпизод. Другими словами, "Семнадцать мгновений весны" — это сериал, а "Следствие ведут Знатоки" — нет".

Этому спору 30 лет. Почти столько понадобилось слову сериал для того, чтобы прописаться в русском языке и употребляться наряду с "многосерийным фильмом". Чаще сериалами считается многосерийный телефильм развлекательного характера. И еще сериалы называют мыльными операми, хотя к опере они не имеют никакого отношения. Так в конце 30-х годов в США стали называть радио- и телепередачи в жанре семейной мелодрамы, которые финансировались производителями мыла. Обозреватель одной из американских газет писал в 1938 году: "Эти пятнадцатиминутные трагедии я называю мыльной оперой, потому что без помощи мыла я бы не пролил ни слезы над ее персонажами". "Я думал, что кинодрама — это когда героиня плачет. Я ошибался. Кинодрама — это когда плачут зрители", — замечал не без иронии американский кинорежиссер Франк Капра.

В русском языке выражение "мыльная опера" стало активно употребляться с 1992 года по отношению к многосерийным теленовеллам, неизменными атрибутами которых были любовь, интрига, супружеская неверность. Популярность выражению принесла демонстрация на российском телеэкране мексиканских сериалов "Богатые тоже плачут", "Просто Мария" и американской "Санта-Барбары".

Метки:
baikalpress_id:  48 683
Загрузка...