Икэнипкэ — Новый год

Фестиваль коренных малочисленных народов Севера Иркутской области прошел в Иркутске

Из труднодоступных и отдаленных сел и деревень Казачинско-Ленского, Качугского, Катангского, Бодайбинского и Нижнеудинского районов приехали в Иркутск представители национально-культурных центров. В парке Комсомольском 22 августа появились чумы и столы с лучшими образцами декоративно-прикладного искусства и оригинальными блюдами. В этот день тофалары и эвенки демонстрировали гостям и жюри фестиваля свои обычаи и традиции: песни, танцы, костюмы и обряды. А перед праздничным мероприятием состоялся круглый стол «Сохранение и развитие традиционной культуры коренных малочисленных народов Прибайкалья».

Одним из вопросов, обсуждавшихся на круглом столе, стала проблема сохранения языка коренных малочисленных народов Прибайкалья.

— В регионе нет теле- и радиопрограмм на тофаларском и эвенкийском языках, не пополняются литературой национальные библиотеки, — отметила вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, президент региональной общественной организации «Союз КМНС Иркутской области» Нина Вейсалова. — Нет в муниципалитетах и программ по выявлению одаренных детей северян. Памятники, связанные с КМНС, сакральные культовые места находятся в забвении.

С проблемой сохранения языка не понаслышке знакома Галина Александровна Жерандоева из деревни Вершина Ханды Казачинско-Ленского района Иркутской области. Ей 71 год, но она с удовольствием отправилась в дальнюю дорогу.

— У меня пятеро детей и семеро внуков, — рассказывает Галина Александровна. — Они не говорят на родном языке, а внуки-то совсем его не знают. Так и унесу его с собой…

Впрочем, есть молодежь, для которой традиции своего народа и их сохранение — главная цель жизни. Лена Михайлова — студентка 2-го курса Института народов Севера в Российском государственном педагогическом университете имени Герцена. Лена родилась и выросла в Ербогачене и после школы не побоялась поехать учиться на другой конец страны — в Санкт-Петербург. На каникулы она с удовольствием приезжает домой. Девушка твердо намерена получить высшее образование.

— Думаю, я еще буду учиться в магистратуре, — говорит Лена. — Для меня очень важно сохранение родного языка, традиций, обычаев эвенков. Раньше Катанга славилась большим поголовьем оленей. А сейчас оленеводством занимаются только семь семей. Хотя традиционный образ жизни в Ербогачене еще сохраняется — охота, рыболовство, сбор грибов, ягод.

Традиции и обычаи сохраняют и сами эвенки и тофалары.

Вера Хорищенко ведет кружок рукоделия «Дылага» в Вершино-Тутурском культурно-информационном комплексе. «Дылага» переводится как «солнце». На фестиваль в Иркутск Вера Владимировна привезла обереги из меха и бисера:

— Это наши традиционные обереги, их делают из меха белки и соболя, используют также лапки и хвостики. Сверху нашивается круг из бисера или бусин. По поверьям, круг забирает в себя все плохое, и оно не передается тому человеку, кто носит амулет.

Культурная программа «Икэнипкэ» началась с театрализованного представления «Сотворение мира», приветственных слов и обряда очищения. Он называется «Улгани». Это обряд доверия, и пройти его должен каждый, чтобы предстать перед духами с чистой душой без злых помыслов. Огонь сжигает все дурное вокруг, а окуривание священным дымом багульника очищает души людей.

В течение дня прошли несколько конкурсов: песенно-танцевального творчества, национальной кухни с дегустацией традиционных блюд и напитков, работ мастеров декоративно-прикладного искусства, а также конкурс мастерства, ловкости и красоты «Таежная красавица» и «Таежный богатырь».

Фестиваль «Икэнипкэ» проводится уже второй раз. Для эвенков и тофаларов это не только возможность показать гостям свои обычаи и традиции, но и пообщаться друг с другом, обсудить насущные проблемы, поделиться радостью.

Они живут в отдаленных деревнях, куда не доберешься рейсовым автобусом — только на вертолете, на лошади или пешком.

baikalpress_id:  108 152