Уехала в Италию

Наш еженедельник продолжает публикацию историй о жизни молодой иркутянки в Италии

Иркутянка Лела Церадзе уехала в Италию (город Генуя в полутора часах езды от Милана) и поступила в университет Universita degli studi di Genova на факультет LIngua e Leteratura Straniere (иностранные языки и литература). Как рассказывает Лела, поступить на бюджет в итальянский университет гораздо легче, чем на платное отделение в Иркутский университет. Европа дает свободу образования молодым! Лела — журналист, поэтому ее рассказы об Италии, быте и нравах этой страны полны юмора, оптимизма и весьма интересны. Итак, Леле 25 лет, она не замужем, активно общается с итальянцами, русской диаспорой и готова рассказывать читателям «Пятницы» о жизни в Италии.

*Как известно, итальянцы — те еще едоки. Они не только любят покушать, но и поговорить о еде, а обсудить съеденное — вообще, одно из самых излюбленных занятий. Недаром они ухитряются помнить об особо впечатливших их блюдах годами!

Семья владельца бара Cavo, где работает моя соседка Аличе, пошла еще дальше — они учредили Орден Вилки и Половника (Ordine del Forchettone e del Mestolo) и ежегодно устраивают праздник-конкурс с голосованием, присуждением мест и всеми пирогами! А все началось с того, что жил-был человек, который знал толк в готовке и любил вкусно покушать... Вот он и организовал этот Орден и взял себе в помощники-едоки еще троих счастливчиков.

Конкурс на лучшее блюдо проводится уже 4 года, каждый раз все с большим количеством конкурсантов! В этот раз на праздник жизни (или, стоит сказать, живота?) пришли 25 человек. Причем, генуэзцев было всего лишь трое, остальные конкурсанты представляли славные южные регионы страны: Пулью, Сицилию, Кампанью, Базиликату, были конкурсанты и из областей центральной Италии — Тосканы и Лигурии.

Синьор Алессандро, который является президентом конкурса, приглашает конкурсантов (с приготовленными заранее блюдами, так как уставом разрешено только или разогреть блюдо на месте или отварить пасту) обычно к обеду, часикам к двум, и действо продолжается примерно до десяти—одиннадцати. Конкурс традиционно проводится в доме у Каво, благо, площадь позволяет! Перед домом у него роскошный сад, используемый как для барбекю, так и для шумных застолий на свежем воздухе.

В этот раз на суд жюри было представлено 13 (не иначе, как счастливое число!) блюд: 4 вида закусок, 4 вида первых блюд (кроме супов, итальянцы относят к ним пасту, лазанью, ризотто), 3 вида вторых блюд и 2 десерта. Involtini di melanzane siciliane (первое блюдо: рулеты со спагетти и баклажанами по-сицилийски), panzerotto volante di Napoli (неаполитанский жареный пирожок с начинкой) и rustici pugliesi (слоеные пирожки с начинкой). Вам, наверное, интересно знать, как компетентное жюри оценивает такие изыски? С готовностью даю справку. Три кита, на которых зиждутся заветные баллы (да-да, здесь все серьезно, счет идет на баллы!), — это вкусовые качества, манера подачи блюда и способность подкупить жюри. Да-с, вы не ослышались: коррупция в Италии пробралась даже на кухню! Жюри подкупают, сознательно готовя любимые блюда президента или что-нибудь вкусненькое исключительно для членов жюри (простым смертным, как всегда, ни-че-го-шень-ки не достанется!), или, прислуживая за столом и, например, наполняя кубки членов жюри каким-нибудь недурственным вином...

*Жюри, понятное дело, трапезовать изволит за отдельным столом, и конкурсант обслуживает судей в первую очередь. Затем блюдо поступает к публике, ну, в смысле, то, что от него (блюда), остается... Конкурсант должен представить свое блюдо в выгодном свете: заманчиво его назвать, расписать его уникальные вкусовые качества, поделиться при случае рецептом... Это тоже учитывается при оценке. Один особо ретивый конкурсант подал свои блюда на тарелках тончайшего фарфора вместо традиционных пластиковых мисок, и жюри должным образом оценило этот демарш!

Вкусив все блюда и заслушав все презентации, жюри удаляется на переваривание, тьфу, совещание! Первым трем призерам вручается сертификат. В этот раз жюри совершенно спонтанно учредило две премии: премию верности (premio fedelta’) и премию кенгуру (premio canguro salt by salt). Отсюда, переводя с «макаронного английского», и название премии: premio canguro salt by salt (премия «кенгуру шаг за шагом» — от обанглизенного итальянского salto — step by step, то есть «постепенно»).

*В Генуе в самом разгаре сезон открытых продуктовых рынков. Как я уже писала раньше, почти каждый квартал города может похвалиться своим местячковым стихийным субботним рынком. С утра пораньше, в дождь ли, в снег ли, в жару, фургончики перегораживают улицы, выстраиваясь по обеим сторонам вдоль тротуаров, и фермеры выставляют свой товар на продажу. Чего здесь только нет: фрукты, овощи, цветы, хлебобулочные изделия, рыба и морепродукты, мясо, колбасы, сыры, консервы, сладости, а иногда и мини-зоомагазин с попугайчиками в клетках и кормом для всевозможных домашних питомцев. Как и в России, в Италии тоже (наверняка) обсчитывают и обвешивают.

Как-то стоявшая в очереди передо мной пожилая синьора долго и упорно пререкалась с продавцом из-за помидор: она хотела, чтобы ей отвесили именно тех, красивых, красных, крупных, какие красовались на прилавке, а не тех, что помельче и побледнее из ящика под ним. Безуспешно — синьора ушла ни с чем. Мне так обидно за нее стало, что самой захотелось развернуться и уйти. Не отстают и некоторые покупатели: намедни видела, как пожилой итальянец под предлогом опробовать, как помидоры на ощупь, ронял их и ненароком перекладывал в свои стоявшие рядом авоськи. Я все думала, сказать или нет хозяйке о воре, но потом решила промолчать, жалко стало, от хорошей жизни в таком возрасте не начнешь помидоры таскать... Ну, не будем о грустном.

*Помимо очевидной экономической выгоды, большинство продаваемых на рынке фруктов и овощей гораздо вкуснее своих сородичей в супермаркете. И если в супермаркете можно найти и внесезонные овощи-фрукты, то на рынке, скорее всего, будет продаваться только сезонная зеленушка. И конечно же, можно торговаться. Кстати, цены на продукцию варьируются от рынка к рынку: чем престижней район, где проходит mercato, тем, соответственно, выше цены на тот же самый килограмм черешни. Мы ходим на рынок рядом с домом, «мой» торговец фруктами и овощами из Марокко меня уже признал и в качестве бонуса для постоянной бледнолицей клиентки иногда кидает в пакет лимон или пучок петрушки, или пару мандаринок для ровного счета. Пустячок, а как приятно!

И конечно же, местный колорит! Рядом с «моим» марокканцем торгует всякими вкусностями очень горластая тетка с пронзительным голосом и удивительным чувством юмора. Каждый раз выдает перлы вроде этого (о собственной дочке): «Si si, quella li la devo tenere a bada! L’ultima volta che mi e scappata e tornata e per 9 mesi e ingrassata!» (Да-да, я ее должна держать под контролем, а то в последний раз она убежала и вернулась потолстевшей... на 9 месяцев!). К покупателям она обращается не иначе, как «Amooooreeeeee?!», а когда зазывает покупателей пронзительным «Dai belle signore, solo roba fresca qui» (А ну-ка, красотки, здесь все свежайшее!) — то хоть уши затыкай!

*А теперь о финалистах:

— первое место: конкурсант из Неаполя, приготовивший totani ripieni di melanzane (с начинкой из баклажанов);

— второе место: родившийся в Милане сын иммигрантов из Пульи, который сделал типичное для тех мест первое блюдо: trofie al pesto (паста с соусом песто);

— третье место: миланец с совершенно потрясающим tortino di uova e salsiccia (соленый пирог с яйцом и колбасками). Вот так-то! Поняли, куда надо ехать, чтобы вкусно поесть? Правильно, на юг Италии! Хотя, и в Милане можно весьма недурственно закусить.

Метки:
Загрузка...