Уехала в Италию

Наш еженедельник продолжает публикацию историй о жизни молодой иркутянки в Италии

Иркутянка Лела Церадзе уехала в Италию (город Генуя в полутора часах езды от Милана) и поступила в университет Universita degli studi di Genova на факультет LIngua e Leteratura Straniere (иностранные языки и литература). Как рассказывает Лела, поступить на бюджет в итальянский университет гораздо легче, чем на платное отделение в Иркутский университет. Европа дает свободу образования молодым! Лела — журналист, поэтому ее рассказы об Италии, быте и нравах этой страны полны юмора, оптимизма и весьма интересны. Итак, Леле 25 лет, она не замужем, активно общается с итальянцами, русской диаспорой и готова рассказывать читателям «Пятницы» о жизни в Италии.

*В университете опять бардак с информацией. За эти восемь месяцев мы уже привыкли к самым разным сюрпризам и нововведениям, которые, по словам местных, происходят тут в сфере образования каждый год. С октября месяца, когда мы всей нашей русской братией из 11 человек поступали в университет, мы почти все подавали документы на стипендию (для этого нужно было собрать документы о доходах всей семьи за 2010—2011 год). В октябре нам подтвердили стипендию в 1800 евро, и мы вроде бы решили, что можно вздохнуть спокойно.

В начале года по всей Италии пронеслась новость о новой реформе образования, которую задумал Берлускони (в Италии чуть ли не каждые полгода проходят новые реформы не только в сфере образования, но и почти во всех сферах), когда нам сказали, что стипендию и бесплатное питание могут вообще отменить. В итоге в апреле нас огорошили новостью, что стипендию отменили вообще в принципе, но в мае ситуация на «поле боя» поменялась, и после многочисленных забастовок местных итальянских студентов (европейская молодежь, как никакая другая, умеет отстаивать свои права с необычайным энтузиазмом), стипендию все-таки вернули. Но зато придумали новое испытание для нас, иностранцев, — третий раз в году устроили нам проверку на знание итальянского.

Экзамен на saperi minimi (минимальные средние знания языка), без сдачи которого не допускают на летнюю сессию и не засчитываются никакие экзамены. Все бы не страшно, но этот экзамен мы все, иностранцы, сдавали еще две недели назад, а результатов еще нет. А летняя сессия уже началась. И мы в подвешенном состоянии. Ждем разрешения сдать хотя бы что-то. Русские девочки, которые здесь уже больше года, успокаивают и советуют расслабиться — для продления очередного вида на жительства по итогам первого года нам требуется сдать всего один экзамен. Но в то же время, пока мы не получим положительные результаты этой «отсеяловки» для иностранцев, официально мы не имеем права сдавать июньские экзамены и зачеты.

*Недавно разговаривали с моей мегаэкономной подругой Оттавией о разнице отношения к деньгам у нас, русских (которые привыкли жить на широкую ногу), и итальянцев. Статистика гласит, что итальянцы занимают второе место в Европе по размеру сбережений после бельгийцев. Умение планировать бюджет прививается с детства, и детей в основном воспитывают в строгости и особо не балуют, только бабушки и дедушки делают детям дорогие подарки. Что показательно: в Италии меньше праздников, на которые принято дарить подарки, точнее, всего лишь один «мегаподарочный» праздник — Рождество. День рождения, традиционно широко отмечаемый в России, здесь, напротив, никак по-особенному не празднуется, разве что в пиццерию сводят ребенка да пижаму подарят. Кстати, и в отношении к праздникам итальянцев штормит и кидает из крайности в крайность: дни рождения даже мало-мальски отмечать не принято, зато свадьба, крестины и причащение детей — это поводы собрать всех многочисленных родственников на грандиозный банкет на арендованной по случаю вилле!

И средства на такие праздники родители откладывают на протяжении всей жизни, равно как и деньги на обучение детей в университете. Обычно, как только рождается ребенок, родители открывают в банке счет на его имя, куда и делают ежемесячные отчисления. Практика ежемесячных отчислений, пропорциональных доходу каждого из супругов, также широко распространена в применении к семейному бюджету. Причем итальянки гораздо бережливее своих супругов в расходовании бюджетных средств и сами решают, как и на что потратить деньги. Интересно заметить, что итальянцы и их заклятые друзья французы откладывают деньги на дело или же на черный день, в то время как испанцы экономят, чтобы позволить себе что-то очень дорогостоящее.

*Как правило, даже достигнув карьерных высот и накопив немалую сумму, итальянцы все равно стараются особо не выделяться среди остальных ни одеждой, ни прочими атрибутами красивой жизни. Особо это верно по отношению к семьям со «старыми» деньгами. Итальянцы не преминут выставить напоказ свою псевдобедность, сетуя на дороговизну жизни; они уверены, что жить гораздо легче, если о твоем достатке окружающим невдомек. Итальянцы шутят, что иногда их миллионеров можно принять за бродяг, настолько они неприхотливо одеты. Им вторит забавная байка про одного американского туриста, который, когда вернулся из Рима в Штаты, сказал: «Италия — очень бедная страна, но там живет очень много богатых людей». Флоренцийцы и жители области Эмилья-Романья, и особенно ее столицы Болоньи, — самые большие мастера прибедняться. Однако, как говорится, в семье не без урода: есть и любители погонять по городу на «Феррари», съездить отдохнуть в Форте дей Марми, отужинать в прославленном флорентийском ресторане «Энотека Пинкьорри».

Достаточно развернуть газету, чтобы почитать об экстравагантных выходках местных нуворишей или публичных персонажей, правда, перемежающихся историями о том, как эти «богатые русские» оставляют царские чаевые в итальянских ресторанах или и вовсе их покупают. Напротив, самими прижимистыми среди итальянцев считаются жители нашего города, генуэзцы. О них народ даже анекдоты слагает: * Генуэзец возвращается домой, купив дорогое вино, но поскальзывается на лестнице и падает. Почувствовав, что что-то течет по спине, восклицает: «Господи, будем надеяться, что это кровь!» * Генуэзец в баре заказывает двойной виски. Увидев в стакане муху, раздосадованный, вылавливает ее и прижимает ее к стойке с криком «Сплюнь, поганка, сплюнь!»

* Генуэзец возвращается с работы домой раньше обычного. Увидев припаркованный у своего дома фургончик сантехника, складывает руки на груди и обращается к Всевышнему с мольбой: «Господи, сделай так, чтоб это был ее любовник!»

Кстати, прижимистость, особо характерная для Северной Италии, отражается даже на местной кухне, точнее, на каждой из местных кухонь, поскольку в Италии что ни провинция — то своя фирменная стряпня. Например, рачительные хозяйки в Тоскане не любят выбрасывать остатки еды, предпочитая состряпать из них особый суп под названием риболлита, что буквально значит «переваренный».

*Кто говорил, что Италия — одна из самых легких европейских стран для иммиграции? Тот может забрать свои слова обратно. При том что нелегалам — арабам и африканцам — тут легко по закону дают виды на жительство, даже не проверяя документы, иностранных студентов отсеивают и проверяют на «прочность» только так. И если мою подругу Вику подобные постоянные испытания от итальянского универа и препоны, созданные специально для иностранцев, приводят в ярость и она говорит, что собирается вернуться в Москву и больше не мучиться тут, на чужбине, я, наоборот, уже постепенно привыкла к таким итальянским сюрпризам и заучила любимое итальянское выражение tutto con calma, что в переводе на русский значит «спокойствие, только спокойствие». Любимый постулат итальянцев — воспринимай все, что тебе преподносит жизнь, спокойно, и будет тебе удача. Вот так и ждем мы сейчас результатов этого языкового отсеивания. И при любом раскладе не собираемся уезжать отсюда, по крайней мере я.

Загрузка...