Слишком много слов

В спектакле Виктюка оказалось слишком много Воланда и мало Мастера

Блогеры в Интернете, когда им неинтересно, пишут: «слишком много букв». Ту же саму формулу можно применить к спектаклю «Мастер и Маргарита» культового российского режиссера Романа Виктюка, гастроли которого на прошлой неделе прошли в Ангарске.

Было очень интересно, с какого края Виктюк замахнется на эту глыбу, о которую уже обламывался не один десяток режиссеров не только театральных, но и киношных. Еще интереснее разобраться, зачем они, несмотря на все неудачи, снова и снова берутся воплотить булгаковский роман на сцене. Собственно, и в постановке Виктюка откровения не случилось. Были отдельные интересные находки. Мне понравилась попытка овеществить, материализовать эпоху романа. Особенно идея с трансляцией живых звуковых аудиозаписей тридцатых годов. Там были довольно забавные речи знатных колхозниц, передовиков производства и, наконец, самого товарища Сталина.

Но фон был сам по себе, а действие само по себе, отчего эти звуковые вставочки выглядели чужеродно. Впрочем, Сталина на сцене вообще было очень много, даже с избытком. Видимо, Виктюка эта тема волнует не на шутку, и он пытается осмыслить ее своими нестандартными творческими методами. Все сценическое действие «Мастера» происходило в окружении десятка гигантских бутафорских голов Сталина и Ленина. А одна голова генералиссимуса стояла прямо на авансцене с длиннющим высунутым языком. Было непонятно: показывает ли Сталин всем язык из далекого 37-го, то ли это даже не язык, а жало змея. Естественно — змея-искусителя.

Что касается постановочной части, то, как я уже говорила, роман Булгакова — сложное в сценическом плане произведение. Там множество сюжетных линий, героев, пространственных и временных перемещений. Виктюк взял из романа несколько наиболее эффектных с точки зрения драматургии эпизодов, таких как разговор с Воландом на Патриарших прудах, кошмар в сумасшедшем доме с Иваном Бездомным, бал у Сатаны. Все остальное содержание обозначено коротким прочерком, невнятной скороговоркой. В результате ключевые главы романа оказались лихо втиснуты в какие-то секунды. Естественно, если вы никогда не читали «Мастера и Маргариту», то вообще не поймете, о чем речь. Но даже при таком подходе действию все равно не хватало фирменного виктюковского драйва. Все упиралось в слова, в монологи персонажей. Виктюку блистательно удается ставить пьесы с короткими экспрессивными диалогами, дающие простор его невероятной фантазии, додумыванию. Он, как никто другой, понимает древнюю природу театра. А театр — это прежде всего зрелище: танец, музыка, эмоции, страсть.

Но как только Виктюк вступил на территорию театра интеллектуального, где надо играть не телом, а разумом, тут и начинаются пробуксовки. Булгаковский текст слишком авторский, слишком привязан к конкретной эпохе и к конкретным людям. Поэтому он плохо адаптируется для театра. Если бы Виктюк просто попытался воссоздать атмосферу романа в жанре мистической феерии со всеми своими коронными фишками: оголенными мужскими торсами, пантомимой, танцами... Тогда, не исключаю, получился бы очередной шедевр. Очень жаль, что не вышло.

Антивиктюковский заговор?

Иркутск — город семи театров. Может, даже больше, однако ни один из них не смог предоставить свою сцену для гастролей Роману Виктюку. Говорят, для Виктюка не нашлось площадки... Знаменитый театр давал спектакли в ангарском ДК «Современник». Может быть, наши культурные чиновники просто испугались? Ведь Романа Виктюка в определенных кругах называют «певцом гомоэротики и гомоэстетики». Напомню, как пару лет назад в Иркутске разразился скандал в связи с демонстрацией спектакля тайских трансвеститов на сцене театра имени Охлопкова. Но то трансвеститы, а то Виктюк! Жаль. Это лишний раз говорит о нашей дремучей провинциальности. Боязни, как бы чего не вышло...

А ведь в Москве театр Виктюка выступает на лучших площадках, самого режиссера приглашают ставить спектакли в «Наш Современник», театр имени Вахтангова, «Сатирикон», театр имени Моссовета. Лучшие актеры: Валентин Гафт, Константин Райкин, Елена Образцова, Людмила Максакова, Сергей Маковецкий и т. д. считают за честь поработать с Романом Григорьевичем, а его спектакли транслируются по федеральному каналу «Культура». Наконец, в прошлом году талантливый режиссер удостоился звания народного артиста России. И для него не нашлось площадки? Извините, в эти сказки невозможно поверить.

Метки:
baikalpress_id:  30 573