Ну очень креативно

Орфографические ошибки в рекламных целях

На иркутских билбордах можно увидеть все что угодно: пожелания счастья любимым, поздравления с днем рождения и откровенно провокационные слоганы. Но иногда появляется такое, что даже и не знаешь, что думать. К примеру, неделю назад на рекламных билбордах одного иркутского фитнес-клуба была сделана орфографическая ошибка. Сделано это было с умыслом или по незнанию — выяснить так и не удалось.

Реклама фитнес-клуба сделана просто и лаконично. Без всяких картинок и фотографий — не за что глазом зацепиться. Просто два слова на красном фоне... Весь «креатив» создателей рекламы заключается в орфографической ошибке — в слове «беЗценный». Слово должно писаться как «бесценный» из-за глухой согласной в корне слова.

Что это? Просто рекламный ляп, коих в последнее время можно встретить немало, или намеренная ошибка, чтобы привлечь внимание к рекламе? Ответ менеджера по рекламе фитнесс-клуба озадачил: «Ошибки здесь нет... Слово написано правильно». К сожалению, девушка отказалась сказать, кто разработчик рекламного слогана, сославшись на коммерческую тайну. Честно говоря, мы в редакции начали сомневаться: может быть, правила русского языка изменились? Может, и в самом деле «беЗценный». Позвонили экспертам-филологам, те подтвердили: да, в этом слове должна стоять приставка «бес» и никак иначе.

— Я тоже обратила внимание на эту ошибку, — рассказала Людмила Рябова, кандидат филологических наук, — но я сначала пыталась их оправдать. Что они хотели обыграть предлог, чтобы подчеркнуть главную идею рекламы. Если бы это был предлог, тогда читалось бы «беЗ ценный», и здесь не было бы ошибки. Но написано слитно — значит, это приставка. И никаких сомнений по этому поводу быть не может.

— Как вы относитесь к орфографическим ошибкам в рекламных вывесках? — Понимаете, такие ошибки — намеренные или случайные — влияют на восприятие многих людей. Особенно детское. Детская психология так устроена, что они запоминают слово, как оно написано. Запоминают на всю жизнь. Лично я считаю, что орфографические ошибки в рекламе неуместны.

«Щастья» нет

Кстати, в конце прошлого года в Интернете начали пиарить новый фильм, продюсируемый известным режиссером Тимуром Бекмамбетовым. Фильм поначалу представляли под названием «Щастье». Через Щ. Есть такое слово в молодежной субкультуре: так его пишут в эсэмэсках, блогах, интернет-форумах. Так вот по поводу названия «Щастье» развернулась горячая дискуссия, мол, как это слово будет выглядеть на растяжках и афишах. В итоге создатели фильма отыграли назад, теперь этот фильм рекламируется под названием «Колотилов».

Метки:
baikalpress_id:  30 070