Кто это говорит?

Корреспондент «Пятницы» познакомилась с обладателями самых популярных голосов в Иркутске

Мы слышим их так часто, что кажется, будто знакомы уже много лет. Объявления о прибытии и отправлении поездов на вокзале и самолетов в аэропорту, информация о сеансах в кинотеатрах, автоответчик на сотовом и домашнем телефонах. Интересно, а как выглядят люди, чьи голоса уже стали неотъемлемой частью жизни каждого из нас?

Аэропорт

Елена Фещенко работает диктором Иркутского аэропорта уже 17 лет. Правда, сначала она собиралась стать технологом самолетостроения. С таким дипломом она и пришла устраиваться на работу. Но в отделе кадров решили, что такой привлекательной женщине нужна совсем другая работа, и предложили стать диктором.

Большинство объявлений о рейсах, прибытии и отправлении самолетов, которые пассажиры Иркутского аэропорта слышат на русском и английском языках, записаны в автоматическом режиме. А Елена и ее коллеги (всего в аэропорту работает восемь дикторов. — Авт.) выходят в эфир, когда требуется объявить о задержке рейса или посадке.

Кабинет, где она работает, находится в так называемой стерильной зоне, куда допускают только ограниченный круг людей, да и то только после тщательного досмотра. В ее окно видно, как взлетают и садятся самолеты. Кстати, голос Елены все работники аэропорта узнают заранее: «Мы еще идем с остановки и слышим, что это Лена говорит. Значит, сегодня ее смена».

МТС

Голос Татьяны Симоненко слышат абоненты МТС 11 сибирских и дальневосточных регионов. Сама девушка живет во Владивостоке и является специалистом контактного центра МТС. Крупнейший российский оператор реализует целый проект, в рамках которого «голоса МТС» проходят конкурсный отбор и специальное обучение.

«Всех специалистов контактного центра в нашей компании очень серьезно учат работать с голосом. К нам приходили преподаватели кафедры сценической речи института искусств во Владивостоке. Учили, как расставлять логические паузы, правильно делать ударения, как читать текст. После такого обучения я полностью была готова к конкурсному отбору. Но все равно не ожидала, что коллеги в Москве утвердят именно мой голос», — рассказывает Татьяна.

Иркутяне могут услышать голос Татьяны, если наберут номер 990-990. Многие знакомые Татьяны до сих пор не верят, что это ее голос. А некоторые друзья шутят: «Таня, мы уже устали тебя слушать».

Разных курьезов, связанных с работой, у Татьяны было много. Но особенно запомнился абонент, которому друг порекомендовал, какой тариф выбрать. Мужчина позвонил в контактный центр, прослушал Танин голос, а потом связался с оператором и сказал: «Я там сейчас вашего робота слушал. Но своему-то другу я верил больше. Он же живой. А надо было бы послушать вашего робота. Он правильно все рассказал».

Сибирьтелеком

Если вовремя не оплатить услуги телефонной компании, можно услышать голос Жанны Богдановой, хотя и приятный, но в тот момент такой нежеланный — «ваш телефон отключен за неуплату». А еще, если набрать номера 45-00-01, 45-00-02, 45-00-03, она же любезно сообщит вам точное время, курс валют, прогноз погоды и другую полезную информацию.

Но голос Жанны знают не только клиенты ОАО Сибирьтелеком, но и слушатели Иркутского городского радиоканала, ведущей программ и музыкальным редактором которого она является. Эта работа стала частью ее жизни, хотя попала сюда она совершенно случайно. Являясь администратором Театра пантомимы под управлением Валерия Шевченко, по просьбе директора Жанна записала в радиостудии единственную фразу, которая должна была прозвучать в спектакле «Женщина с витрины, или Банальная история любви». Ей нужно было сказать: «Эй, Василий, иди скорей домой. Мусор вынес или нет?» Запись прошла удачно и стала судьбоносной.

Даже этой маленькой фразы хватило, чтобы Жанну запомнили на радио, куда в один прекрасный день ее пригласили работать. Здесь она уже больше десяти лет. Постоянные слушатели становятся друзьями, любят поговорить с ней по телефону или прийти в гости, чтобы просто пообщаться. А иногда ей удается помочь решить чью-то проблему или даже повлиять на чью-то жизнь. «Однажды к нам пришел мужчина, который еще в молодости влюбился в девушку, но так сложилось, что они расстались и не виделись много лет. Будучи уже зрелым человеком, он попросил передать в эфире его поздравление ей с признанием в любви. И она услышала его!»

Байкалвестком

Если вы абонент компании Байкалвестком, то совершенно точно много раз слышали голос начальника отдела по работе с персоналом ЗАО Байкалвестком Екатерины Лепетановой. «Вызываемый вами абонент сейчас недоступен. Пожалуйста, перезвоните позже», «Данный абонент временно отключен», «Этот номер недоступен с вашего телефона» — эти и другие фразы звучат ее голосом. Екатерина работает в компании почти со дня ее основания.

Она рассказывает, что раньше все объявления для абонентов тоже были записаны на автоответчик. Но не на русском, а на хорватском языке — такую запись предоставили компании поставщики сотового оборудования. Позже решили записать русскую речь. Для записи выбрали Екатерину, потому что она в то время работала секретарем и ее голос уже знали все, кто звонил в компанию, — и абоненты, и коллеги, и партнеры.

Кстати, самый курьезный случай произошел почти сразу же, как запись пустили в эфир. Катина бабушка набрала номер своего внука, но вдруг неожиданно услышала голос внучки: «Вызываемый вами абонент сейчас недоступен». Бабушка подумала, что перепутала номера, и стала разговаривать с внучкой, но та ровным голосом говорила одну и ту же фразу. Когда наконец женщина поняла, что к чему, очень смеялась.

Сама Екатерина считает, что «в жизни голос звучит намного приятнее, хотя в записи он технически обработан и убраны все недочеты. Но общаться с человеком вживую намного приятнее, потому что тогда видишь мимику и выражение глаз». И каким бы приятным ни был голос автоответчика, Екатерина желает всем абонентам БВК как можно чаще слышать родные голоса своих друзей и близких.

Автовокзал

Если вы хотя бы раз путешествовали на автобусе с Иркутского автовокзала, наверняка слышали голос диспетчера Анны Терентьевой. Эту работу она нашла неожиданно — поработать диспетчером ей предложили в центре занятости. «Первый раз было страшно — сильно переживала, как бы что не забыть. Сейчас уже привыкла. Хотя трудно, конечно, выходить в эфир около трехсот раз за смену», — рассказывает Анна.

Это она объявляет, на какой платформе пассажиров ожидает автобус, где приобрести билеты, о свободных местах на рейсе. В день с Иркутского автовокзала уходит примерно 80 рейсов, и про каждый нужно успеть сделать четыре объявления — про платформу, посадку, отправление.

Голос Анны пассажирам нравится. Иногда мужчины даже приходят с ней знакомиться, но приходится отказывать — ведь работа есть работа.

Кинотеатр «Чайка»

Про все фильмы, которые собираются показывать в кинотеатре «Чайка», одной из первых узнает Людмила Новоселова. Это ее голос слышат зрители, когда звонят на автоответчик кинотеатра. А многие друзья Людмилы звонят ей домой, чтобы узнать, какие будут сеансы. А сначала удивлялись: «Ты отдыхаешь или работаешь? Мы же только что в кинотеатр звонили, там ты говоришь. А наш номер почему-то с домашнего телефона набираешь».

Самой Людмиле голос в записи понравился не сразу. «Очень волновалась, казалось, что ничего не получается. Только когда начали хвалить, стала воспринимать его нормально», — говорит девушка.

Сейчас у нее на запись уходит не больше пяти минут. Ошибок практически не бывает, поэтому получается записать информацию с первого раза. А основная работа Людмилы — кассир «Чайки». Как раз в кассу и приходят искать «девушку с приятным голосом» ее поклонники. «Однажды подошел мужчина и спросил, кто записывает автоответчики. Я спросила, почему его это интересует. А он ответил, что голос ему очень понравился, хотел увидеть эту девушку и познакомиться с ней. Мне было очень приятно», — вспоминает Людмила.

Железнодорожный вокзал

Голос Елены Ларионенко слышат все пассажиры железнодорожного вокзала. Это она объявляет, на какой путь прибывают поезда и электрички, через сколько минут они отправятся в путь, а в случае задержек составов — сколько времени придется их ждать.

Диктором вокзала на станции Иркутск-Пассажирский Елена работает всего год. Поэтому свою первую смену помнит очень хорошо. «Она выпала на пятницу. В этот день всегда много поездов, а особенно летом, как раз тогда, когда я начинала работать. Постоянно прибывают, отъезжают, опаздывают. И туристические, и летние, и электрички, и пассажирские. Руки тряслись, голос дрожал, путалась ужасно. Сколько ошибок выдала в эфир, даже вспоминать страшно», — смеется женщина.

Ее рабочий кабинет — небольшая комнатка на втором этаже вокзала. Дверь в нее всегда закрыта, чтобы диктор не отвлекался на посторонний шум. На столе — два компьютера. На экране одного схемы путей, по которым двигаются поезда. Второй — точная копия табло, которое видят пассажиры в зале ожидания. Кроме того, Елена должна успеть ответить на звонки, которые раздаются сразу по трем телефонам — по городскому, внутреннему и прямому от дежурного по вокзалу. И так по 12 часов в сутки. «После смены прихожу домой и падаю спать. Разговаривать не хочется ни с кем. За смену столько наговоришь, что язык устает», — признается женщина.

Всего на станции Иркутск-Пассажирский работают четыре диктора. Есть среди них и такие громкоголосые сотрудники, от которых микрофон закрывают специальной тряпочкой, чтобы немного снизить громкость.

Метки:
baikalpress_id:  8 413