Хитрость — основа восточного маркетинга

Похоже, что ошибки на ценниках продавцы-южане делают не зря

С началом весны на площади около Центрального рынка вновь развернулась бурная торговля. Бурная, потому что основную часть продавцов овощей и фруктов составляют темпераментные южане. Термин "восточный рынок" вмещает в себя не только обилие всего, но и деловую хватку торговцев. Русским языком приезжие продавцы владеют не очень хорошо, и общаться с ними иногда проблематично, но только тогда, когда просишь их сбавить цену. Тем не менее с этими смуглыми ребятами на рынке становится намного веселее. Взять хотя бы вывески на их лотках.

Ценники приезжающих из теплых краев продавцов можно квалифицировать по нескольким признакам. Во-первых, по почерку. На некоторых буквы выведены так, словно это сделал воспитанник подготовительной группы детского сада. Возле них покупатели задерживаются дольше обычного, во многом именно по этой причине.

— Что-то я не понял, что здесь написано, — обращаюсь к продавцу овощей.

— Ценник посмотри, да, тама все ясно написано, дорогой! — обиженно отвечает то ли юноша, то ли уже отец многодетного семейства — возраст не разберешь.

Второй тип надписей — те, что выполнены, судя по всему, русскими хозяевами. Буквы на них написаны ровным почерком, даже иногда с красивыми завитками.

А самый интересный вид ценников — те, на которых буквы ровные, разборчивые, но содержание... "Огурцы местные по сорок рублей".

— Это самый хороший огурцы. С иркутской теплички. Покупай, парень, а то все разберут, — оглушила меня своей скороговоркой восточная красавица.

Рядом следующий шедевр: "яблоки очень вкусные" по 28 рублей за кило.

— Действительно такие уж вкусные?

В ответ — все то же недовольство в глазах. Понятно, что зря спросил.

"Виноград Аргентина сладкие сочные" (пунктуация и орфография без изменений. — Авт.)

— А Аргентина — это где?

— Где-где! Там, где тепло, вот где... Но не у нас точно... — немного призадумавшись, отвечает мне респондент.

Следующий лоток. "Ананас 1 штука 50 р.". Над тропическими фруктами сияет приветливое восточное лицо.

— В смысле, штука за пятьдесят ананасов? — прикинулся я совсем тупым.

Продавец в панике. Дурачков на Центральном рынке и без того хватает.

— Брать будешь, нет? — сурово спросил он, но, увидев фотоаппарат, замолкает и нервно отворачивается.

"Яблак медова" — этот шедевр я увидел уже возле самого выхода. Хотел поначалу и этого продавца достать, но по его лицу было видно, что у него на самом деле "яблак", да к тому же "медова". К прилавку подошла покупательница, и по речи южанина я понял, что с русским языком у него совсем неважно.

Наши соотечественники, торгующие бок о бок с южными соседями, говорят, что это еще далеко не все перлы. Летом, к примеру, здесь можно прочитать мудрое восточное изречение "Свэжак пыво!". А одной продавщице запомнился "Жиллет с лалом".

— По-моему, они это не специально делают, — размышляет продавщица. — Но ведь клиент клюет!

Метки:
baikalpress_id:  3 073
Загрузка...