Краснодипломница из ПТУ

Преподавательница ангарского профессионального училища Наталья Сметнева обладает небольшой, но своеобразной коллекцией — коллекцией собственных красных дипломов. Увлеченная учебой, она защитила диссертацию к 26 годам. Причем выбрала экстравагантную тему: "Развитие винокуренной промышленности Юго-Восточной Сибири XVII — начала XX века". Поинтересоваться, в чем причина увлечений молодой преподавательницы дипломами, в Ангарск отправился корреспондент "Пятницы".

В ангарском ПУ-8 Наталья работает с прошлого года. В свои 27 лет она кандидат исторических наук. У нее два красных диплома — по гуманитарному (ИГУ) и экономическому образованию (техникум легкой промышленности). Кроме них есть еще диплом гида-переводчика немецкого языка. Последнее образование Наталья получила вообще походя, просто заодно с основным. А в 1999 году она поступила на очное отделение в аспирантуру ИГУ на кафедру "Истории России". Там ей и досталась диссертация с такой своеобразной темой.
— Самое забавное, — рассказывает Наталья, — что я была совершенно не в восторге от поступления на исторический факультет. Но в Москву меня родители, наверное, все равно бы не отпустили. А я очень хотела поступить на юрфак.
Однако историческим образованием дело не обошлось, поскольку родители Натальи решили, что профессия должна приносить деньги, и посоветовали дочери получить какое-нибудь экономическое образование. Наталья с легкостью согласилась и попутно, подхватив подружку, поступила в техникум легкой промышленности, где параллельно с университетом получила профессию бухгалтера. И там и там ей удалось получить красные дипломы.
— Может показаться, что я из кожи вон лезла, чтобы получить красные корочки. На самом же деле нет. Красная корка ничем не лучше синей. Правда, легко тоже не было. Просто я привыкла, во-первых, делать все хорошо, а во-вторых, доделывать до конца. Поэтому учебу не бросила, хотя попутно вышла замуж, а потом и родила дочь Лизу. И ничего — живая.
Кстати, на историческом факультете в очень больших дозах преподаются иностранные языки. Поэтому к концу третьего курса те, кто с языками совладал, получили возможность сдать экзамены на гидов-переводчиков. Наталья в качестве гида-переводчика побыла всего один раз, сводив на экскурсию немца, проректора одного из университетов. На этом практика переводчика прекратилась. Но коллекция дипломов пополнилась.
— А потом пришла пора диссертации, и мне преподаватель подарил великолепную, как я считаю, тему: "Развитие винокуренной промышленности Юго-Восточной Сибири XVII — начала XX века". В архивах по этой теме я нашла множество интересных фактов. Например, что в то время промышленная технология изготовления алкоголя мало отличалась от того, как сегодня варят самогон, только емкости использовали глиняные. Или, например, что по сей день выпускается продукция с названиями XVIII—XIX веков — "Спотыкач" и "Запеканка". Но самое страшное в этой работе было сидеть в архиве и разбирать древнюю вязь сибирских писарей, которые вели всяческие книги докладов, жалоб, обращений и проверок. Старинные буквы были очень неразборчивы, а слова разительно отличались от тех, что составляют сегодня наш словарь. Но справилась и больше на подобную работу не соглашусь.
Сейчас Наталья Сметнева преподает в профессиональном училище 8 всемирную историю и основы права, вечерами читает лекции в Сибирском институте экономики, права и управления. Еще она классный руководитель у электрогазосварщиков второго курса. Признается, что с девчонками работать значительно проще, чем с парнями. Надеется со временем перейти работать в университет. И, если честно, немного слукавила насчет нежелания углубляться в сложные научные труды. Именно сейчас она подумывает о следующей научной работе.

Метки:
baikalpress_id:  27 215