Откуда берутся новые слова?

Москва
Мы смотрим на Москву, а она на Запад. Поэтому модные слова сначала появляются там, а потом уже в провинции. Ритм городской жизни там быстрее, больше общения с иностранцами, сфера обслуживания более продвинута. Действует такая цепочка: москвичи берут иностранные слова или изобретают собственные, чтобы показать — я современный человек и говорю так, как на Западе. А мы берем у них, чтобы доказать то же самое.
Кофе-брейк — употребимо на семинарах, конференциях, означает короткий перерыв, во время которого подают кофе.
Пенсы — употребляется московскими тинейджерами в отношении пенсионеров.
Загоняться — употребляет молодежь в дружеской беседе, "не загоняйся" означает "не думай об этом так много".
Средства массовой информации
Англоязычные слова появляются у нас из-за распространения американской культуры. Журналисты берут информацию из иностранных источников, причем зачастую они владеют иностранными языками и поэтому не трудятся их переводить. Считают, что это и так понятно. Мы же эти слова получаем из газет, телевидения и даже не сразу можем догадаться, что они обозначают.
Мейк ап — употребляется в журналах, посвященных внешнему виду, означает макияж.
Стенд ап — употребляют в основном телевизионщики, означает ведущего в кадре.
Шорт-лист — употребляется в пресс-релизах, в основном посвященных вручению наград и премий, означает буквально "короткий список", то есть победителей.
Дед лайн — употребляется в рабочей обстановке, когда говорится о времени выполнения задачи, означает крайний срок.
Реклама
Изобретает новые слова, которые подхватываются очень быстро. В основном их употребляет молодежь. Реклама — одно из самых мощных средств продвижения слов и выражений.
Самый яркий пример — появление слова "сникерсни".
Рынок труда
Здесь очень активно работают законы модно-немодно, новый-старый, престижно-непрестижно. Большая часть новых слов пришла к нам с развитием менеджмента. Сейчас многие факультеты в учебных заведениях так и называются. Кроме того, сами специальности носят новые названия: торговый представитель ("коммивояжер" не говорят), логистик (по сути это диспетчер), менеджер (сравните с управляющим). Эти слова возникают для того, чтобы подчеркнуть — мы от старого отказались, чтобы делать что-то принципиально новое.

Метки:
baikalpress_id:  27 390