Иркутских белорусов приглашают посмотреть фильмы на белорусском языке

Источник: Байкал Инфо
10/09/2013 - 13:07

Иркутское товарищество белорусской культуры имени Я. Д. Черского возобновляет проект «Беларускi прагляд» (Белоруский видеосалон), в рамках которого предлагается коллективный просмотр белорусской видеопродукции: телевизионных фильмов, музыкальных клипов, мультфильмов, художественных фильмов, записи спектаклей, передач и даже дублированных мировых хитов. Как сообщил руководитель товарищества Олег Рудаков, впервые просмотры были организованы в апреле 2013 города. Планируется, что просмотры будут еженедельные - по средам, всегда в 18 часов 30 минут, по адресу: Иркутск, ул. Литвинова, строение 16 (ТЦ Пассаж), офис 302.

В этом сезоне первый просмотр состоится 11 сентября, вниманию зрителей будет предложен мультфильм «Шрек-2». Без возрастных ограничений. В белорусском дубляже мультфильма принимали участие известные актеры, рок-музыканты, журналисты, которые по-своему переосмыслили фильм, и Шрек словно перенесся в белорусскую действительность.Главные герои мультфильма заговорили о хоккее, контрактную систему, кавярні "Грунвальд" і "Хутка-смачна" (кафе "Грунвальд", "Быстро-вкусно"), фабрику "Камунарку", телеперадачу "Панорама" и о много других до боли близких белорусам вещей.

Роли озвучивали: Шрек - Александр Помидоров, Фиона - Елена Хвойницкая, Королева - Руся, Король - Макс Ивашин, Кот в сапогах - Юрий Жигамонт, Осел - Егор Майорчик, фея - Людмила Шпилевская, Волшебный принц - Дещица Александр, а также Сергей Патаранский, Катя Марковская, Франак Вячорка. Режиссер дубляжа - Сергей Патаранский. Редактор текста - Дмитрий Савко. Руководитель проекта - Франак Вячорка. Вход свободный, но количество мест ограничено.